2 Crónicas 26:15 - Gloss Spanish15 E-hizo en-Jerusalén máquinas proyectos-de ingenieros para-que-estuviesen en-las-torres y-en-las-esquinas para-lanzar saetas y-piedras grandes y-se-extendió su-nombre hasta-lejos porque-obró-maravillosamente para-recibir-ayuda hasta que-se-hizo-fuerte Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 E hizo en Jerusalén máquinas inventadas por ingenieros, para que estuviesen en las torres y en los baluartes, para arrojar saetas y grandes piedras. Y su fama se extendió lejos, porque fue ayudado maravillosamente, hasta hacerse poderoso. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 También edificó estructuras sobre las murallas de Jerusalén, diseñadas por expertos para proteger a los que disparaban flechas y lanzaban grandes piedras desde las torres y las esquinas de la muralla. Su fama se extendió por todas partes porque el Señor le dio maravillosa ayuda, y llegó a ser muy poderoso. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Hizo construir en Jerusalén máquinas inventadas por un ingeniero, que colocó en las torres y en los ángulos de los muros para disparar saetas y piedras grandes. Su fama se extendió lejos porque fue prodigioso el modo como supo buscarse colaboradores hasta hacerse fuerte. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 E hizo en Jerusalem artefactos, inventados por hombres ingeniosos, para lanzar flechas y grandes piedras, y fueron emplazados sobre las torres y sobre las esquinas. Y su fama se extendió lejos, porque fue ayudado maravillosamente hasta que llegó a ser fuerte. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Y construyó en Jerusalén máquinas ingeniosamente diseñadas para ponerlas sobre las torres y los ángulos, con el fin de lanzar flechas y grandes piedras. Así su fama se extendió hasta países lejanos, porque fue maravillosamente socorrido hasta llegar a hacerse fuerte. Gade chapit la |