2 Crónicas 26:10 - Gloss Spanish10 Y-edificó torres en-el-desierto y-excavó cisternas muchas porque ganado-mucho hubo para-él así-en-la-tierra-baja como-en-la-llanura y-labradores y-viñadores en-los-montes y-en-el-Carmelo porque-amante-de la-tierra era-él - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Asimismo edificó torres en el desierto, y abrió muchas cisternas; porque tuvo muchos ganados, así en la Sefela como en las vegas, y viñas y labranzas, así en los montes como en los llanos fértiles; porque era amigo de la agricultura. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 También construyó fuertes en el desierto y cavó muchas cisternas de agua, porque tenía grandes manadas de animales en las colinas de Judá y en las llanuras. También era un hombre que amaba la tierra. Tenía muchos trabajadores que cuidaban de sus granjas y de sus viñedos, tanto en las laderas como en los valles fértiles. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Construyó torres en el desierto y excavó muchas cisternas, pues tenía numeroso ganado en la tierra baja, y en la llanura, así como labradores y viñadores en las montañas y en los campos fértiles, porque se interesaba por la agricultura. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 También edificó torres en el desierto, y excavó muchas cisternas, pues tenía numerosos ganados, tanto en la Sefelá° como en la planicie;° poseía además labriegos y viñadores, en los montes y en las regiones fértiles, pues amaba la agricultura. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Construyó asimismo torres en el desierto y excavó muchas cisternas, pues tenía mucho ganado en la Tierra Baja y en la meseta, y labradores y viñadores en los montes y en las tierras fértiles, porque le gustaba la agricultura. Gade chapit la |