2 Crónicas 23:1 - Gloss Spanish1 Y-en-el-año séptimo se-animó Joyadá Y-tomó a-los-capitanes-de cientos a-Azarías hijo-de-Jeroham y-a-Ismael hijo-de-Johanán y-a-Azarías hijo-de-Obed y-a-Maasías hijo-de-Adaía y-a-Elisafat hijo-de-Zicrí con-él, en-alianza Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 En el séptimo año se animó Joiada, y tomó consigo en alianza a los jefes de centenas Azarías hijo de Jeroham, Ismael hijo de Johanán, Azarías hijo de Obed, Maasías hijo de Adaía, y Elisafat hijo de Zicri, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 En el séptimo año del reinado de Atalía, el sacerdote Joiada decidió actuar. Se armó de valor e hizo un pacto con cinco comandantes del ejército: Azarías, hijo de Jeroham; Ismael, hijo de Johanán; Azarías, hijo de Obed; Maaseías, hijo de Adaía, y Elisafat, hijo de Zicri. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 El año séptimo, Joyadá cobró ánimo y mandó a buscar a los jefes de cien que dependían de Azarías, hijo de Jerojam, de Israel, hijo de Jojanán, de Azarías, hijo de Obed, de Masaías, hijo de Adarías, y de Elisafat, hijo de Sikrí. Había arreglado un pacto con ellos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Pero en el año séptimo Joiada se hizo fuerte, y concertó un pacto con los capitanes de centenas: con Azarías ben Jeroham, e Ismael ben Johanán, y Azarías ben Obed, y Maasías ben Adaía, y Elisafat ben Zicri. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Pero en el año séptimo, Joadá se revistió de valor y mandó llamar a los jefes de centenas: a Azarías, hijo de Yeroján; a Ismael, hijo de Juan; a Azarías, hijo de Obed; a Maasías, hijo de Adaías, y a Elisafat, hijo de Zicrí. Hizo con ellos un pacto. Gade chapit la |