2 Crónicas 20:10 - Gloss Spanish10 Y-ahora he-aquí los-hijos-de-Amón y-de-Moab y-los-del-monte-de-Seir de-quien no-permitiste que-Israel pasase por-ellos cuando-venían de-tierra-de Egipto por-lo-que se-apartaron de-contra-ellos y-no los-destruyeron Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Ahora, pues, he aquí los hijos de Amón y de Moab, y los del monte de Seir, a cuya tierra no quisiste que pasase Israel cuando venía de la tierra de Egipto, sino que se apartase de ellos, y no los destruyese; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Ahora mira lo que los ejércitos de Amón, Moab y del monte Seir están haciendo. Tú no permitiste que nuestros antepasados invadieran esas naciones cuando Israel salió de Egipto, así que las rodearon y no las destruyeron. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pero mira a los hijos de Amón, de Moab y del norte de Seír, adonde no dejaste entrar a Israel cuando salía de la tierra de Egipto, y por orden tuya Israel se apartó de ellos sin destruirlos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Ahora pues, he aquí los hijos de Amón, los de Moab y los del monte Seir, a quienes no permitiste que Israel invadiera cuando venía de la tierra de Egipto (por eso se desviaron de ellos y no los destruyeron); Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y ahora, he aquí que los amonitas, los moabitas y los de la montaña de Seír, por cuyas tierras no permitiste que pasara Israel cuando venía del país de Egipto, por lo que se apartó de ellos y no los exterminó, Gade chapit la |