2 Crónicas 15:16 - Gloss Spanish16 Y-también-a-Maacá abuela-de Asa el-rey la-depuso de-ser-Gran-Dama porque-había-hecho a-Aserá un-ídolo y-destrozó Asa --su-ídolo y-lo-desmenuzó y-lo-quemó en-el-torrente-de Cedrón Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Y aun a Maaca madre del rey Asa, él mismo la depuso de su dignidad, porque había hecho una imagen de Asera; y Asa destruyó la imagen, y la desmenuzó, y la quemó junto al torrente de Cedrón. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 El rey Asa quitó a su abuela Maaca de su puesto de reina madre, porque ella había hecho un poste obsceno dedicado a la diosa Asera. Derribó el poste obsceno, lo hizo pedazos y lo quemó en el valle de Cedrón. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 El rey Asá llegó a quitar a Maacá, su madre, el título de Gran Dama, porque había hecho un Horror para Aserá. Asá destruyó este Horror, lo hizo pedazos y lo quemó en el torrente Cedrón. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Y el rey Asa depuso a su propia madre Maaca de su dignidad real, porque había hecho una imagen abominable para Asera,° y Asa taló el ídolo abominable, lo desmenuzó y lo quemó junto al torrente Cedrón. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Incluso a Maacá, madre de Asá, la despojó el rey de su dignidad de reina madre, porque había fabricado para aserá un ídolo abominable. Asá derribó el ídolo, lo hizo pedazos y lo quemó en el torrente Cedrón. Gade chapit la |
Y-dio-orden el-rey a-Hilcías el-sacerdote el-sumo y-los-sacerdotes-de el-segundo y-los-guardias-de el-umbral para-sacar de-el-templo-de YHVH - todos-los-utensilios los-hechos a-Báal y-a-la-aserá y-a-todo el-ejército-de los-cielos y-los-hizo-quemar de-fuera de-Jerusalén en-campos-de Cedrón y-llevó --su-polvo Bet-El