1 Samuel 9:16 - Gloss Spanish16 según-el-tiempo mañana enviaré hacia-ti un-hombre del-país-de Benjamín y-lo-ungirás por-príncipe sobre-mi-pueblo Israel y-salvará a-mi-pueblo de-mano-de filisteos pues he-mirado a-mi-pueblo pues ha-llegado su-clamor a-mi Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Mañana a esta misma hora yo enviaré a ti un varón de la tierra de Benjamín, al cual ungirás por príncipe sobre mi pueblo Israel, y salvará a mi pueblo de mano de los filisteos; porque yo he mirado a mi pueblo, por cuanto su clamor ha llegado hasta mí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 «Mañana a esta hora te enviaré a un hombre de la tierra de Benjamín. Úngelo para que sea el líder de mi pueblo, Israel. Él lo librará de los filisteos, porque desde lo alto he mirado a mi pueblo con misericordia y he oído su clamor». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Mañana a esta hora te enviaré a un hombre del territorio de Benjamín, al que consagrarás como jefe de mi pueblo Israel. Ese hombre va a salvar a mi pueblo de las manos de los filisteos, porque he visto la aflicción de mi pueblo y su clamor ha subido hasta mí'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Mañana a esta hora te enviaré un varón de la tierra de Benjamín, al cual ungirás por príncipe sobre mi pueblo Israel. Él librará a mi pueblo de mano de los filisteos, porque Yo he visto a mi pueblo, y su clamor ha llegado hasta mí. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 'Mañana a esta hora te enviaré un hombre de la tierra de Benjamín: tú lo ungirás por jefe de mi pueblo Israel; él será quien salve a mi pueblo de las manos de los filisteos, porque he visto la aflicción de mi pueblo, y su clamor ha llegado hasta mí'. Gade chapit la |