Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 4:20 - Gloss Spanish

20 y-en-el-momento-de su-muerte y-le-decían las-que-estaban-en-pie junto-a-ella no-temas pues hijo has-parido y-no respondió y-no-puso su-corazón

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Y al tiempo que moría, le decían las que estaban junto a ella: No tengas temor, porque has dado a luz un hijo. Mas ella no respondió, ni se dio por entendida.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Ella murió después del parto, pero antes de que muriera las parteras trataron de animarla. «No tengas miedo —le dijeron—. ¡Tienes un varón!». Pero ella no contestó ni les prestó atención.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Las mujeres que la asistían, al verla que estaba a punto de morir, le dijeron: '¡Animo! ¡Animo! ¡Has dado a luz un niño! Pero ella no respondió ni puso atención.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y en el momento de su muerte, las que estaban junto a ella decían: No tengas temor, porque has parido un hijo. Pero ella no respondió ni prestó atención.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Estando para morir, le decían las mujeres que la asistían: '¡Ánimo, que has dado a luz un hijo!'. Pero ella no respondió ni prestó atención.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 4:20
5 Referans Kwoze  

Y-marcharon de-Bet-El y-era-aún distante-de-la-tierra para-ir a-Efrata y-dio-a-luz Raquel y-tuvo-dificultad en-su-dar-a-luz


mi-voz-se-eleva a-Dios y-clamo mi-voz-se-eleva a-Dios y-dio-oídos a-mí


y-su-nuera mujer-de-Fineés preñada para-parir y-escuchó --la-noticia sobre-el-ser-capturada el-arca-de Dios y-había-muerto su-suegro y-su-marido y-se-arrodillo y-parió pues-se-había-vuelto sobre-ella sus-dolores


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite