1 Samuel 31:1 - Gloss Spanish1 y-filisteos están-luchando contra-Israel y-huyeron los-hombres-de Israel de-ante filisteos y-cayeron heridos-de-muerte en-monte-de Gilboa Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Los filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel huyeron delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Ahora bien, los filisteos atacaron a Israel, y los hombres de Israel huyeron ante ellos. Mataron a muchos en las laderas del monte Gilboa. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Los filisteos atacaron a Israel y los hombres de Israel salieron huyendo ante los filisteos. Fueron muchos los que cayeron heridos de muerte en los cerros de Guelboé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Entretanto, los filisteos combatían contra Israel, y los israelitas huyeron de delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte Gilboa. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Los filisteos trabaron batalla contra Israel, los israelitas emprendieron la fuga ante los filisteos y cayeron muertos en el monte de Gelboé. Gade chapit la |