1 Samuel 27:9 - Gloss Spanish9 y-golpeaba David --el-país y-no dejaba-vivo hombre ni-mujer y-tomaba ganado-menor y-ganado-mayor y-asnos y-camellos y-ropas y-volvía y-venia a-Aquís Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Y asolaba David el país, y no dejaba con vida hombre ni mujer; y se llevaba las ovejas, las vacas, los asnos, los camellos y las ropas, y regresaba a Aquis. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 David no dejaba ni a una sola persona con vida en los pueblos que atacaba. Tomaba las ovejas, las cabras, el ganado, los burros, los camellos y la ropa, antes de volver a casa para ver al rey Aquis. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 David devastó el territorio; no dejaba a nadie con vida, ni hombre ni mujer; les quitaba las ovejas, los bueyes, los burros, los camellos y todas sus prendas de vestir; luego regresaba donde Aquis. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Y David atacaba aquella tierra y no dejaba vivo hombre ni mujer; y se llevaba las ovejas, los bueyes, los asnos, los camellos y los bagajes. Luego se volvía y regresaba a Aquís. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 David saqueaba estas tierras, sin dejar con vida ni a hombres ni a mujeres, y se apoderaba de ovejas, de ganado vacuno, de asnos, de camellos y de vestidos. Cuando volvía, se presentaba a Aquís. Gade chapit la |