1 Samuel 25:13 - Gloss Spanish13 y-dijo David a-sus-hombres ciñan cada-hombres --su-espada y-se-ciñeron cada-hombre --su-espada y-se-ciño también-David --su-espada y-subieron tras David como-cuatro cientos hombres y-doscientos permanecieron con-los-bagajes Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Entonces David dijo a sus hombres: Cíñase cada uno su espada. Y se ciñó cada uno su espada y también David se ciñó su espada; y subieron tras David como cuatrocientos hombres, y dejaron doscientos con el bagaje. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 «¡Tomen sus espadas!», respondió David mientras se ceñía la suya. Enseguida David salió con cuatrocientos hombres, mientras doscientos se quedaron cuidando las pertenencias. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 David les dijo: 'Tome cada uno su espada'. Cada cual tomó su espada y David tomó la suya. Los que subieron tras David eran cuatrocientos, y los que se quedaron custodiando el equipaje, doscientos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Entonces David dijo a sus hombres: ¡Cíñase cada uno su espada! Y cada hombre ciñó su espada. También David se ciñó su espada, y subieron tras él como cuatrocientos hombres, y doscientos se ocuparon de los bagajes. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Dijo entonces David a sus hombres: 'Cíñase cada uno su espada'. Todos ellos se ciñeron la espada, y David la suya. Luego emprendieron la subida en pos de David unos cuatrocientos hombres, quedando doscientos al cuidado del bagaje. Gade chapit la |