1 Samuel 20:5 - Gloss Spanish5 y-dijo David a-Jonatán he-aquí-que-luna-nueva mañana y-yo sentar-he-de-sentarme con-el-rey a-comer y-déjame-ir y-me-esconderé en-el-campo hasta la-tarde la-tercera Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y David respondió a Jonatán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey a comer; mas tú dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 —Mañana celebraremos el festival de luna nueva —respondió David—. Siempre he comido con el rey en esa ocasión, pero mañana me esconderé en el campo y me quedaré allí hasta la tarde del tercer día. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 David le respondió: 'Mañana es luna nueva y yo tengo que sentarme al lado del rey para cenar; sin embargo déjame que me vaya y me esconderé en el campo hasta la tercera noche. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y David respondió a Jonatán: He aquí mañana será luna nueva, en que yo debería sentarme a comer con el rey, pero déjame partir y ocultarme en el campo hasta la tarde del tercer día. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 David dijo a Jonatán: 'Mira, mañana es luna nueva y yo debería sentarme con el rey a comer. Pero déjame partir, y me ocultaré en el campo hasta la tarde del tercer día. Gade chapit la |