Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 20:25 - Gloss Spanish

25 y-se-sentó el-rey en-Su-asiento como-vez en-vez hacia-asiento-de la-pared y-se-levantó Jonatán y-se-sentó Abner al-lado-de Saúl y-se-echaba-en-falta lugar-de David

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto a la pared, y Jonatán se levantó, y se sentó Abner al lado de Saúl, y el lugar de David quedó vacío.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 en su lugar de siempre, contra la pared, con Jonatán sentado enfrente y Abner a su lado. Pero el lugar de David estaba desocupado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Se sentó igual que siempre en el asiento que estaba pegado a la muralla. Jonatán estaba sentado al frente y Abner al lado de Saúl, pero el puesto de David estaba desocupado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y como otras veces, el rey estaba reclinado en su sitial de junto a la pared, con Jonatán enfrente y Abner reclinado al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 El rey se sentó en su sitio habitual junto a la pared. Jonatán se puso enfrente y Abner se sentó al lado de Saúl; el sitio de David quedó vacío.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:25
3 Referans Kwoze  

y-ella-dijo filisteos contra-ti Sansón y-despertó de-su-sueño y-dijo voy-a-salir como-vez en-vez y-me-desembarazare pero-él, no sabia que YHVH se-había-apartado de-sobre-él


y-dijo-a-él Jonatán mañana novilunio y-se-echara-de-menos pues se-echara-en-falta tu-asiento


y-se-escondió David en-el-campo y-sucedió la-nueva-luna y-se-sentó el-rey sobre a el-pan a-comer


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite