Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 20:19 - Gloss Spanish

19 y-al-tercer-día bajaras mucho y-vendrás a-el-lugar donde-te-escondías allí en-el-día-de el-suceso y-permanecerás junto-a la-piedra Ezel

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Estarás, pues, tres días, y luego descenderás y vendrás al lugar donde estabas escondido el día que ocurrió esto mismo, y esperarás junto a la piedra de Ezel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Pasado mañana, al atardecer, ve al lugar donde antes te escondiste y espera allí junto al montón de piedras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Espera hasta el tercer día; entonces bajarás y vendrás al lugar donde te escondiste la primera vez. Te quedarás al lado del deslinde,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Al tercer día bajarás y te dirigirás al lugar donde estuviste oculto el día del suceso,° y te quedarás junto a la piedra de Ezel.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Pasado mañana, tu ausencia se notará mucho más. Tú vete al lugar donde estuviste escondido el día en que hicimos aquello y quédate junto a aquella piedra.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:19
6 Referans Kwoze  

y-habló Saúl a-Jonatán su-hijo y-a-todos-sus-siervos para-matar a-David y-Jonatán hijo-de-Saúl quería a-David mucho


y-aviso Jonatán a-David diciendo buscando Saúl mi-padre matarte y-ahora ten-cuidado-te-ruego por-la-mañana y-quédate en-lo-oculto y-escóndete


y-dijo-a-él Jonatán mañana novilunio y-se-echara-de-menos pues se-echara-en-falta tu-asiento


y-yo tres las-flechas a-su-lado dispararé para-tirar-para-mí al-blanco


y-fue por-la-mañana y-salió Jonatán al-campo a-tiempo-fijado-de David y-muchacho pequeño con-él


y-dijo David a-Jonatán he-aquí-que-luna-nueva mañana y-yo sentar-he-de-sentarme con-el-rey a-comer y-déjame-ir y-me-esconderé en-el-campo hasta la-tarde la-tercera


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite