Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 19:16 - Gloss Spanish

16 y-llegaron los-emisarios y-he-aquí-que los-ídolos en-la-cama y-el-paño-de-pelo de-las-cabras a-su-cabeza

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelo de cabra a su cabecera.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Pero cuando llegaron para llevarse a David, descubrieron que lo que estaba en la cama era solo un ídolo con un cojín de pelo de cabra en la cabeza.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Entraron los mensajeros y encontraron al ídolo en la cama con la peluca de pelo de cabra en la cabeza.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Pero cuando entraron los emisarios, ¡he aquí en el lecho el ídolo doméstico con el paño de pelo de cabra en la cabecera!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Cuando llegaron los emisarios, se encontraron con los terafim en el lecho y un tejido de pelo de cabra a la cabecera.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 19:16
3 Referans Kwoze  

Y-tomó Mical --los-ídolos y-puso sobre-la-cama y un-paño-de-pelo de-las-cabras puso a-la-cabeza-de-él y-cubrió con-la-ropa -


y-envió Saúl a-los-emisarios para-ver a-David diciendo traigan a-él en-la-cama a-mi para-matarle


Y-dijo Saúl a-Mical por-qué? así me-has-engañado y-has-dejado-ir a-mi-enemigo y-él-ha-escapado y-dijo Mical a-Saúl Él-dijo a-mi Déjame-ir por-qué? he-de-matarte


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite