1 Samuel 19:16 - Gloss Spanish16 y-llegaron los-emisarios y-he-aquí-que los-ídolos en-la-cama y-el-paño-de-pelo de-las-cabras a-su-cabeza Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelo de cabra a su cabecera. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Pero cuando llegaron para llevarse a David, descubrieron que lo que estaba en la cama era solo un ídolo con un cojín de pelo de cabra en la cabeza. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Entraron los mensajeros y encontraron al ídolo en la cama con la peluca de pelo de cabra en la cabeza. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Pero cuando entraron los emisarios, ¡he aquí en el lecho el ídolo doméstico con el paño de pelo de cabra en la cabecera! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Cuando llegaron los emisarios, se encontraron con los terafim en el lecho y un tejido de pelo de cabra a la cabecera. Gade chapit la |