1 Samuel 14:34 - Gloss Spanish34 y-dijo Saúl dispérsense entre-el-pueblo y-digan a-ellos acerquen a-mi cada-hombre su-toro y-cada-hombre su-oveja y-degollaremos en-esto y-comerán y-no-pecarán contra-YHVH al-comer con-la-sangre y-acercó todo-el-pueblo cada-hombre su-toro en-su-mano por-la-noche y-degollaron-allí Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196034 Además dijo Saúl: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca, y cada cual su oveja, y degolladlas aquí, y comed; y no pequéis contra Jehová comiendo la carne con la sangre. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noche, y las degollaron allí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente34 Luego vayan entre las tropas y díganles: “Tráiganme el ganado, las ovejas y las cabras. Mátenlos aquí y escúrranles la sangre antes de comérselos. No pequen contra el Señor al comer carne que aún tiene sangre”. Así que esa noche las tropas llevaron sus animales y los mataron allí. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)34 Luego añadió Saúl: 'Dispérsense entre medio del pueblo y díganles que cada cual traiga aquí su buey o su carnero. Los inmolarán y los comerán, pero no pequen contra Yavé comiendo encima de la sangre'. Cada cual llevó lo que tenía en su mano esa tarde e hicieron la inmolación en ese lugar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion34 Después Saúl añadió: Dispersaos entre el pueblo, y decidles que cada uno me traiga su buey, y cada uno su oveja, y degolladlos aquí, para que comáis y no pequéis contra YHVH comiendo con la sangre. Y aquella noche todo el pueblo llevó su buey, cada uno personalmente,° y los degollaron allí. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197534 Luego dijo Saúl: 'Pasad por entre la tropa y decidle que me traiga cada uno su buey o su oveja; los degollaréis aquí y los podéis comer después, sin pecar contra Yahveh por comerlos con la sangre'. Presentó, pues, cada uno de los de la tropa lo que tenía en su poder aquella noche y lo degollaron allí. Gade chapit la |