1 Samuel 1:7 - Gloss Spanish7 y-así hacia-el año por-año cuando subir-de-ella a-la-casa-de YHVH así la-vejaba y-ella-lloraba y-no comía Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, la irritaba así; por lo cual Ana lloraba, y no comía. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Año tras año sucedía lo mismo: Penina se burlaba de Ana mientras iban al tabernáculo. En cada ocasión, Ana terminaba llorando y ni siquiera quería comer. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Cada año, cuando ella subía a la casa de Yavé, pasaba lo mismo: la otra revivía su pena y Ana se ponía a llorar y no comía más. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Y así hacía de año en año, irritándola cuando subía a la casa de YHVH; y ella lloraba y no comía. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Así sucedía año tras año: cuando subía a la casa de Yahveh, la otra la irritaba; y ella se echaba a llorar y no quería comer. Gade chapit la |