1 Reyes 7:14 - Gloss Spanish14 Hijo-de-mujer viuda él de-la-tribu-de Neftalí y-su-padre hombre-tiro trabajaban bronce y-estaba-lleno --la-sabiduría y-la-inteligencia y-la-ciencia para-hacer toda-obra con-bronce y-vino a-el-rey Salomón E-hizo --toda-su-obra Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 hijo de una viuda de la tribu de Neftalí. Su padre, que trabajaba en bronce, era de Tiro; e Hiram era lleno de sabiduría, inteligencia y ciencia en toda obra de bronce. Este, pues, vino al rey Salomón, e hizo toda su obra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Este hombre era israelita solo por parte de su madre, una viuda de la tribu de Neftalí, y su padre había sido un artesano del bronce en Tiro. Huram tenía mucha habilidad y talento para hacer todo tipo de trabajo en bronce, y aceptó ir para hacer toda la obra de metal para el rey Salomón. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 que era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí, pero cuyo padre era de Tiro, y que trabajaba el bronce. Era un hombre muy hábil, lleno de sabiduría y de destreza para todo lo que fuera bronce. Llegó pues donde Salomón para ejecutar todos sus trabajos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Este era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí, cuyo padre era un hombre de Tiro, artesano en bronce; estaba lleno de sabiduría, inteligencia y pericia para hacer cualquier obra en bronce; y él fue al rey Salomón e hizo toda su obra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 que era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí, aunque su padre era de Tiro. Trabajaba en bronce y estaba dotado de ciencia, pericia y experiencia para realizar cualquier obra de bronce. Se presentó al rey Salomón y ejecutó todos sus encargos. Gade chapit la |