1 Reyes 20:23 - Gloss Spanish23 Y-los-siervos-de el-rey-de-Aram dijeron a-él dioses-de montañas sus-dioses por-esto han-sido-fuertes más-que-nosotros y-por-el-contrario lucharemos con-ellos en-la-llanura ciertamente-ciertamente seremos-fuertes más-que-ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Y los siervos del rey de Siria le dijeron: Sus dioses son dioses de los montes, por eso nos han vencido; mas si peleáremos con ellos en la llanura, se verá si no los vencemos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Después de la derrota, los oficiales de Ben-adad le dijeron: «Los dioses de los israelitas son dioses de las montañas, por eso ganaron; pero podemos vencerlos fácilmente en las llanuras. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Los consejeros del rey de Aram, por su parte, dijeron a éste: 'Los dioses de Israel son dioses de montaña, por eso fueron más poderosos que nosotros. Pero atraigámoslos a la llanura y seguramente tendremos ventaja. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y los siervos del rey de Siria le dijeron: Sus dioses son dioses de los montes; por eso fueron más fuertes que nosotros, pero si combatimos contra ellos en la llanura, sin duda seremos más fuertes que ellos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 Por su parte, los servidores del rey de Aram le dijeron a éste: 'El Dios de ellos es un dios de la montaña, por eso han prevalecido sobre nosotros. Pero si les presentamos batalla en la llanura, ¿no vamos a ser más fuertes que ellos? Gade chapit la |