1 Reyes 2:42 - Gloss Spanish42 Y-envió el-rey y-llamó a-Simeí y-dijo a-él ¿acaso-no te-hice-jurar por-YHVH y-advertir a-ti diciendo: en-el-día que-salgas y-vayas aquí y-allá saber sabe que morir ?morirás y-tu-dijiste a-mí buena la-palabra he-escuchado Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196042 Entonces el rey envió e hizo venir a Simei, y le dijo: ¿No te hice jurar yo por Jehová, y te protesté diciendo: El día que salieres y fueres acá o allá, sabe de cierto que morirás? Y tú me dijiste: La palabra es buena, yo la obedezco. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente42 Así que el rey lo mandó llamar y le preguntó: «¿No te hice jurar por el Señor y te advertí que no salieras a ninguna parte, o de lo contrario, morirías? Y tú respondiste: “La sentencia es justa; haré lo que mandes”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)42 El rey entonces mandó llamar a Simei: 'En nombre de Yavé te lo había dicho y te lo había advertido solemnemente: El día en que salgas y vayas para acá o para allá, morirás. Tú entonces respondiste: Muy bien. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion42 El rey envió a llamar a Simei, y le dijo: ¿Acaso no te hice jurar por YHVH, y testifiqué contra ti, diciendo: El día que salgas y vayas a cualquier parte, ten por sabido que morirás irremisiblemente; y tú me respondiste: La palabra que he oído es buena? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197542 Entonces el rey mandó llamar a Semeí y le dijo: '¿No te hice jurar por Yahveh, y te advertí severamente: el día en que salgas para ir de acá para allá morirás irremisiblemente; y tú me dijiste: bien; estoy enterado del asunto? Gade chapit la |