1 Reyes 18:34 - Gloss Spanish34 Y-dijo: Llenen cuatro jarras (de)-agua y-vacíen sobre-el-holocausto y-sobre-la-madera Y-dijo: háganlo-de-nuevo Y-lo-hicieron-de-nuevo Y-dijo: Háganlo-por-tercera-vez Y-lo-hicieron-por-tercera-vez Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196034 Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; y lo hicieron la tercera vez, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente34 Una vez que lo hicieron, les dijo: «¡Háganlo de nuevo!». Cuando terminaron, les dijo: «¡Háganlo por tercera vez!». Así que hicieron lo que les dijo, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)34 Luego dijo: 'Llenen con agua cuatro cántaros y vacíenla sobre el holocausto y la leña'. Así lo hicieron y les dijo: '¡Háganlo de nuevo!' Lo hicieron por segunda vez. Añadió: '¡Una vez más!' Y lo hicieron por tercera vez. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion34 Y dijo: Llenad cuatro cántaros con agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y agregó: Hacedlo por segunda vez, y lo hicieron por segunda vez. Dijo aún: Hacedlo por tercera vez, y lo hicieron por tercera vez. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197534 Y ordenó: 'Llenad de agua cuatro cántaros y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña'. Y añadió: 'Repetidlo una vez más'. Y lo repitieron. Aún insistió: 'Hacedlo por tercera vez'. Y por tercera vez lo hicieron. Gade chapit la |