Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Reyes 18:27 - Gloss Spanish

27 Y-sucedió al-mediodía y-se-burló de-ellos Elías y-dijo: Griten con-voz-grande porque-un-dios-(es) él que meditando y-que-está-ocupado a-él y-que-camino a-él Quizás está-durmiendo él y-despertará.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 Y aconteció al mediodía, que Elías se burlaba de ellos, diciendo: Gritad en alta voz, porque dios es; quizá está meditando, o tiene algún trabajo, o va de camino; tal vez duerme, y hay que despertarle.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Cerca del mediodía, Elías comenzó a burlarse de ellos. «Tendrán que gritar más fuerte —se mofaba—, ¡sin duda que es un dios! ¡Tal vez esté soñando despierto o quizá esté haciendo sus necesidades! ¡Seguramente salió de viaje o se quedó dormido y necesita que alguien lo despierte!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Llegó el mediodía; Elías se mofaba de ellos: '¡Griten más fuerte, les decía. Si bien es dios, tal vez está meditando, o está ocupado o anda viajando; a lo mejor está durmiendo y tienen que despertarlo'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Y sucedió que al mediodía Elías empezó a burlarse de ellos, diciendo: ¡Gritad más fuerte! Baal es dios, pero quizá esté meditando, o quizá fue a hacer sus necesidades, o quizá esté de viaje, o tal vez esté dormido y haya que despertarlo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Hacia mediodía decíales Elías en tono burlón: '¡Gritad más fuerte, pues es dios! Pero quizá esté cavilando, o estará demasiado ocupado o tal vez de viaje; acaso estará dormido, y hay que despertarlo'.

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 18:27
19 Referans Kwoze  

Y-tomaron --el-toro que-se-le-dio para-ellos y-(lo)-prepararon e-invocaron en-el-nombre-de-Báal desde-la-mañana y-hasta-la-mediodía diciendo Báal escúchanos y-no-hubo voz y-no-hubo quien-respondiese. Y-saltaban junto-a-el-altar que se-hizo


E-invocaron con-voz grande y-se-cortaron según-su-costumbre con-las-espadas y-con-las-lanzas hasta-derramar-sangre sobre-ellos.


Y-vino a-el-rey y-dijo el-rey a-él Miqueas ¿acaso-hemos-de-ir contra-Ramot-de Galaad para-la-guerra o-?-hemos-de-desistir y-dijo a-él sube y-tendrás-éxito y-pondrá YHVH en-mano-de el-rey


Aunque si-vas tú Haz-lo y-esfuérzate para-la-batalla pero-te-hará-tropezar Dios delante-de los-enemigo. porque hay-poder en-Dios para-ayudar y-para-hacer-tropezar


He-aquí no-se-adormecerá ni se-dormirá el-guarda de-Israel


Enmudecí silencioso Callé aún-de-lo-bueno y-mi-dolor se-agravó


Mas-por-tu-causa se-nos-mata todo-el-día somos-considerados como-ovejas para-el-matadero


Alégrate joven en-tu-mocedad y-que-te-haga-feliz tu-corazón en-los-días de-tu-juventud y-anda en-los-caminos de-tu-corazón y-en-lo-que-ven tus-ojos pero-sabe que sobre-todas-estas-cosas te-traerá Dios a-juicio


Digan las-señales para-después y-conozcamos que dioses ustedes también-hagan-bien o-hagan-mal y-desmayaremos y-temeremos y-temeremos juntos


Despierta despierta vístete-de-poder brazo-de YHVH despierta como-días-de antes generaciones antiguas ¿acaso-no Tú-ella el-que-descuartiza Ráhab atravesó monstruo


Y-ustedes casa-de-Israel así-dice Señor YHVH cada-uno a-sus-ídolos anden sirven y-después si-ustedes-no obedecen a-mí y-nombre-de mi-santidad no profanarán-más con-sus-presentes y-con-sus-ídolos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite