1 Reyes 13:11 - Gloss Spanish11 Y-profeta uno anciano habitaba en-Bet-El y-vino su-hijo y-contó-a-él --todo-el-hecho que-había-realizado el-hombre-de-el-Dios ese-día en-Bet-El --las-cosas que había-dicho a-el-rey y-las-contaron a-su-padre Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Moraba entonces en Bet-el un viejo profeta, al cual vino su hijo y le contó todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Bet-el; le contaron también a su padre las palabras que había hablado al rey. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Sucedió que había un profeta anciano que vivía en Betel y sus hijos fueron a contarle lo que el hombre de Dios había hecho en Betel ese día. También le contaron a su padre lo que el hombre le había dicho al rey. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Había en Betel un viejo profeta, cuyos hijos le fueron a contar todo lo que el hombre de Dios había hecho ese día en Betel; repitieron a su padre todas las palabras que ese hombre había dicho al rey. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Pero había un profeta anciano que habitaba en Bet-’El, a quien fue su hijo y le contó todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Bet-’El; también contaron a su padre las palabras que había hablado al rey. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Residía entonces en Betel un profeta anciano. Fueron sus hijos a contarle todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Betel, así como las palabras que había dirigido al rey. Al terminar de contárselas a su padre, Gade chapit la |