1 Reyes 1:19 - Gloss Spanish19 y-ha-sacrificado toros y-animales-cebados-y-ganado-menor en-abundancia y-ha-llamado a-todos-los-hijos-de el-rey y-a-Abiatar el-sacerdote y-a-Joab el-Jefe-de el-ejército pero-a-Salomón tu-siervo no ha-llamado Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 Ha matado bueyes, y animales gordos, y muchas ovejas, y ha convidado a todos los hijos del rey, al sacerdote Abiatar, y a Joab general del ejército; mas a Salomón tu siervo no ha convidado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 Ha sacrificado gran cantidad de ganado, terneros engordados y ovejas, y ha invitado a todos los hijos del rey a la celebración. También invitó al sacerdote Abiatar y a Joab, comandante del ejército, pero no invitó a su siervo Salomón. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 Inmoló una cantidad de bueyes, de terneros gordos, de carneros; invitó a todos los hijos del rey como también al sacerdote Ebiatar y al general Joab, pero no a tu servidor Salomón. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y él ha sacrificado bueyes y animales cebados y ovejas en abundancia, y ha llamado a todos los hijos del rey, y al sacerdote Abiatar y a Joab, general del ejército, pero a Salomón tu siervo él no lo llamó. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 Ha ofrecido en sacrificio un gran número de toros, becerros cebados y ovejas y ha invitado a todos los hijos del rey, al sacerdote Abiatar, y a Joab, jefe del ejército; pero no ha invitado a tu siervo Salomón. Gade chapit la |