1 Crónicas 4:41 - Gloss Spanish41 Y-vinieron éstos que-han-sido-escritos por-nombres. en-días-de Ezequías rey-de-Judá y-desbarataron --sus-tiendas y-a-los-meunitas los-meunitas que fueron-hallados-allí y-los-destruyeron hasta-el-día éste y-habitaron en-lugar-de-ellos porque-había-pastos para-sus-ganados allí Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196041 Y estos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezequías rey de Judá, y desbarataron sus tiendas y cabañas que allí hallaron, y los destruyeron hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos; por cuanto había allí pastos para sus ganados. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente41 pero durante el reinado de Ezequías de Judá, estos líderes de Simeón invadieron la región y destruyeron por completo las casas de los descendientes de Cam y de los meunitas. Hoy en día no queda ni un rastro de ellos. Mataron a todos los que vivían allí y se apoderaron de la tierra, porque querían los buenos pastizales para sus rebaños. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)41 Estos que se han citado por sus nombres vinieron en tiempos de Ezequías, rey de Judá, y destruyeron las tiendas de aquéllos, y los refugios que allí se encontraban, entregándolos al anatema hasta el día de hoy; y habitaron en lugar de ellos, ya que había allí pastos para sus ganados. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion41 Y éstos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezequías rey de Judá, y destruyeron las tiendas y cabañas que hallaron allí, y los dedicaron al exterminio hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos, por cuanto allí había pastos para sus ganados. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197541 Éstos que han sido citados por sus nombres llegaron en tiempos de Ezequías, rey de Judá, destruyeron las tiendas de los meunitas que allí se hallaban, los consagraron al anatema hasta el día de hoy y se asentaron en su lugar, ya que allí había pasto para sus rebaños. Gade chapit la |