Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




मत्ती 8:3 - गढवली नयो नियम

3 यीशु ल वे पर तरस खै अर हथ रखि, अर वे तैं छवे के बोलि, “मि चांदु छौं कि तु खूब हवे जा अर उ तुरंत कोढ़ बट्टी खूब हवे गै।”

Gade chapit la Kopi

Garhwali

3 तब वेन अपणु हाथ लगै के वेकू बोलि, “हाँ, मि चान्दु छौं कि तू शुद्ध ह्‍वे जा।” तब वेको कोड़ चलि गै अर उ शुद्ध ह्‍वे गै।

Gade chapit la Kopi




मत्ती 8:3
19 Referans Kwoze  

यीशु ल वे पर तरस खै अर हथ रखि, अर वे तैं छवे के बोलि, “मि चांदु छौं कि तु खूब हवे जा” अर वेको कोड़ वे ही बगत ठिक हवे गै।


यीशु ल वे पर तरस खै अर हथ रखि, अर वे तैं छवे के बोलि, “मि चांदु छौं कि तु खूब हवे जा।”


किलैकि जन पिता परमेश्वर मुरयां लुखुं तैं ज्यूँदो करदु च उन ही नौंनो भि जै तैं चांदु ऊं तैं जिलौदु च।


तब यीशु उठि अर वेल अतरोळ-बतरोळ से उठयां लहरों तैं झिड़की, अर बोलि, शांत रौ थमि जा, अर अतरोळ-बतरोळ थमि गै अर समुद्र शांत हवे गै।


इन बोलि, के ऊंल जोर से धै लगै के बोलि, “हे लाजर भैर निकली के औ।”


तब वेल संमणी ऐ के मुर्दे की अर्थी तैं छवे अर उठौंण वला रुकि गैनी तब वेल बोलि, “हे जवान मि त्वे बट्टी बुल्णु छौं उठि जा।”


जब यीशु ल देखि कि लोग दौड़ि कै भीड़ मा जुड़णा छिन त वेल वीं दुष्टात्मा तैं इन बोलि के घुड़कि, हे अशुद्ध आत्मा जु यु लड़का तैं गुंगु अर बहरो बनांणी छै मि त्वे तैं आज्ञा दींणु छौं वे तैं छोड़ी के निकली जा अर फिर कभि यु मा नि समै।


अर यीशु ल स्वर्ग जनै देखि के परमेश्वर बट्टी गहरी सांस लै के प्रार्थना कैरी अर वेकु बोलि, “इफ्फत्तह” ज्यांकु यु मतलब च “खुलि जा”


अर नौंनि कु हथ पकड़ी के वीं मा बोलि तलीता कूमी ज्यांकु मतलब यु च कि हे नौंनि मि त्वे मा बुल्णु छौं उठ।


जु मि वेमा ऊं चमत्कार नि करदु, जु और कैल नि कैरी त उ पापी नि ठैरुदो, पर अब त ऊंल मि तैं देखेले, कि मिल जु कैरी, पर अब ऊंल मि तैं देखेले अर उ मि तैं अर मेरा पिता परमेश्वर बट्टी नफरत करदा छिन।


तब यीशु ल वे मनिख कु बोलि अपड़ो हथ बढो अर वेल बड़ै अर वेको दुसरा हथ जन उ हथ भि ठिक हवे गै।


अर एलीशा परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वला का बगत मा इस्राएल का लुखुं का घराना मा भौत कोढ़ी छा पर सीरिया देश का एक गैर-यहूदी नामान तैं छोड़ी के ऊंमा बट्टी कुई शुद्ध नि करे गै।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite