Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




लूका 12:59 - गढवली नयो नियम

59 मि तुम मा सच बुल्णु छो कि जब तक तुम उ सब कु भुगतान नि कैरी दयाला, जु तुम पर बकाया च, तब तक तुम बन्दीगृह बट्टी कभी नि छुटण पैली।

Gade chapit la Kopi

Garhwali

59 अर मि तुमतै बतै देन्दु कि, जब तक तू एक-एक रुपया को हिसाब नि चुकै दिली, तब तक तू उख बटि छुटी नि सकदी।”

Gade chapit la Kopi




लूका 12:59
7 Referans Kwoze  

इथग मा एक गरीब विधवा ल ऐ के द्वी दमड़ि ज्यांको मतलब द्वी तांबा का सिक्का छा जुंकि सभि लुखुं का संमणी कुई कीमत नि छै डलिनि।


अर वेका स्वामि ल गुस्सा मा ऐ के वे तैं दण्ड दींण वलो का हथ मा सौंपी दींनि कि जब तक उ सब कर्ज नि भोरि द्यो तब तक ऊंका हथ मा रौ।


हे विश्वासी भयों, तुमारा बारा मा हम तैं हमेशा पिता परमेश्वर कु धन्यवाद कन चयणु च, अर इन कन हम कु ठिक भि च इलै की तुम प्रभु यीशु मसीह मा लगातार जादा से जादा विश्वास करदां अर तुम सभियूं कु प्रेम आपस मा भौत ही बढ़दी जांद।


यूं बातों का अलावा हमारा अर तुमारा बीच एक भौत बड़ी खाई च जु कुई इख बट्टी तैं छाला आंण चौ वेल नि जै सकण अर न तख बट्टी कैल ये छाला ऐ सकण।


अर उ जु बैंं अर छा अनन्त विनाश की सजा भुगला पर धर्मी लोग अनन्त जीवन मा वास करला।


तब उ अपड़ा बैंं तरपां वलो कु बुललो हे श्रापित लुखुं मेरा संमणी बट्टी वीं अनन्त आग मा चलि जावा जु शैतान अर दुष्टदूतों कु परमेश्वर ल तैयार करीं च।


मि तुम मा सच बुल्णु छो, कि जब तक तुम पाई-पाई कु भुगतान नि कैर दीला, जु तुम पर बकाया च, तब तक तुम जेलखना बट्टी कभी नि छुटण पैली।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite