Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




इफिसुस 4:5 - गढवली नयो नियम

5 भस एक ही प्रभु च, मतलब यीशु मसीह, हम सब भस प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास करद्यां, अर हम तैं भस मसीह का नौं पर ही बपतिस्मा दिये गै,

Gade chapit la Kopi

Garhwali

5 अर एक ही प्रभु, एक ही बिस्वास अर एक ही बपतिस्मा च,

Gade chapit la Kopi




इफिसुस 4:5
28 Referans Kwoze  

किलैकि हम सभियूं मा क्य यहूदी, क्य यूनानी अन्यजाति, क्य दास, क्य स्वतंत्र एक ही आत्मा का द्वारा एक देह हूंणो कु बपतिस्मा ल्या, हम सभियूं ल वीं पवित्र आत्मा पै जै तैं हम सभि एक ही कटोरा बट्टी अंगूरों कु रस पिंदयां।


पुरणा बगत मा ऊंको उद्धार अब हमारा उद्धार या बचाव कु एक उदाहरण च जै पांणी मा हम बपतिस्मा लीदां, उ हमारी देह बट्टी मैल दूर नि करदो, पर यु एक चिन्ह च कि हम ल पिता परमेश्वर बट्टी माफी मांगी कि अगनैं हमारो मन परेशान नि रौ। हम तैं माफ किये जै सकद किलैकि यीशु मसीह मौत का बाद फिर से ज्यून्दो हवे।


किलैकि एक ही पिता परमेश्वर च, जु खतनावला तैं विश्वास बट्टी अर खतनाराहितों तैं भि विश्वास का द्वारा धर्मी ठैरांद।


“तुम सैरा दुनिया मा हर जगह जै कै सभि जातियों का लुखुं तैं चेला बणांव अर ऊं तैं बुबा अर नौंना का अर पवित्र आत्मा का नौं बट्टी बपतिस्मा द्यावा


य बात अच्छी नि च, किलैकि मसीह झुण्ड मा नि बटयूं च। शायद तुम गलती कैरी के यु सुचदा कि मि, पौलुस तुम तैं आजाद कनु कु सूली पर चैढी छो। अर शायद तुम गलती कैरी के यु भि सुचणा छा कि तुम तैं इलै बपतिस्मा दिए गै कि तुम मेरा चेला बण साका।


हे विश्वासी भयों, मि तुम तैं वे नया जीवन का बारा मा लिखणु कु हर संभव कोशिश कनु छो जु यीशु मसीह का द्वारा पिता परमेश्वर की तरपां बट्टी आंद अर जै मा हम सभि शमिल छा। पर अब मि ईं चिठ्ठी मा वे उद्धार का बारा मा तुम तैं प्रोत्साहित कनु को दबाव महसूस कनु छो कि तुम मसीही विश्वास तैं पकड़ी के रौंणु कु और भि जादा कोशिश कैरा। पिता परमेश्वर ल अपड़ा लुखुं कु यु विश्वास एक ही बार मा हमेशा कु दे द्ये, अर यु तैं बदले नि जै सकद।


जब भि कुई तुम मा आंदो अर तुम तैं कै दुसरा एक यीशु का बारा मा बतांद जैको प्रचार हम ल नि कैरी त तुम वे नया आदिम तैं स्वीकार कनु कु भौत उत्सुक रौन्दियां; उ यीशु मसीह नि च जैका बारा मा हम ल तुम तैं बतै छो; अर तुम खुश हवे के वे पर ध्यान दींद जब तुम तैं एक इन आत्मा अर शुभ सन्देश मिल्दो जु वे आत्मा अर संदेश का जन नि च जु हम तुम मा लौंदियां त तुम गलत ढंग ल यु तैं पूरा मन से स्वीकार करदा।


अर पिता परमेश्वर कि बड़ै कु सभि लोग अंगीकार कैरो कि यीशु मसीह ही प्रभु च।


यु तब तक जारी रालो जब तक कि हम अपड़ा विश्वास अर परमेश्वर का नौंना का बारा मा अपड़ी समझ मा एकजुट नि हवे जांदा। तब हम पक्का हवे जौला, जन मसीह च, अर हम पूरी रीति ल वेका समान हवे जौला।


जु तुम मसीह यीशु का चेला छा त ईं बात से कुछ फर्क नि पुड़दो कि तुम्हरो खतना हुयुं च या न, पर खास बात य च कि हम मसीह पर विश्वास करदां अर पिता परमेश्वर अर और लुखुं का प्रति प्रेम करदां।


अर अलग-अलग ढंग छिनी ज्यां बट्टी हम प्रभु की सेवा कैर सकदां, पर लोग एक ही प्रभु कि सेवा करदा छिनी।


मि य चिठ्ठी पिता परमेश्वर कि वीं विश्वासी मण्डलि कु ज्वा कुरिन्थुस शहर मा छिनी; जु हर जगह हमारा प्रभु अर ऊंका प्रभु मसीह यीशु की स्तुति करदा।


पर हे विश्वासी भयों, तुम तैं एक-दुसरा की मदद करदी रौंण चयणु च कि ऊं पवित्र सच्चाईयों मा जौं पर तुम विश्वास करदा, एक दुसरा तैं बणै साका। तुम तैं पवित्र आत्मा की सामर्थ बट्टी मार्गदर्शन पै के प्रार्थना कन चयणी च।


जु तुम्हरा अगुवा छा, अर जैल तुम्हरा पिता परमेश्वर कु वचन सुणै, ऊं तैं याद रखा; अर ध्यान रखा कि ऊंल अपड़ो जीवन कन कै जिये अर यु भि कि उ मुरण तक भि वफादार रैनी, इलै ही हम तैं ऊंका विश्वास का अनुसार चलि कै पिता परमेश्वर पर उन ही विश्वास कन चयणु च जन ऊंल कैरी छो।


ऊं तैं फिर से वापिस लांणु कु कुई रस्ता नि च किलैकि ऊंल फिर भटकी जांण; त ऊं तैं मन फिराव कु फिर से नयो बनण बड़ी अनोखी बात च; किलैकि उ अफ पिता परमेश्वर का नौंना तैं दुबरा से सूली पर चढौदींनि अर वे तैं शर्मिंदा करदींनि, ज्यांका कारण दुसरा लोग मसीह कु मजाक बणांदा छा।


मि य चिठ्ठी तीतुस तैं लिखणु छों, तू मेरा अपड़ा नौंना जन छै, किलैकि तू भि मसीह पर विश्वास करदी छै जन मि करदु; परमेश्वर पिता अर हमारा उद्धारकर्ता मसीह यीशु कि तरपां बट्टी त्वे तैं कृपा अर शान्ति मिलदी रौ।


या चिट्ठी पौलुस कि तरपां बट्टी च, मि पिता परमेश्वर कु सेवक अर यीशु मसीह कु प्रेरित छो, मि तैं पिता परमेश्वर का चुणयां लुखुं का विश्वास तैं मजबूत कनु कु अर ऊं तैं यीशु मसीह की सच्ची शिक्षाओं तैं जनण मा मदद कनु कु चुणै गै, कि उ इन जीवन जियां जु पिता परमेश्वर तैं खुश करदो।


पर यां बट्टी बड़ी के मि अपड़ा प्रभु यीशु मसीह कि पैछांणै कि महानता का बानौ सब बातों तैं बेकार समझदु। जैका बानौ मिल सभि चीजों तैं छोड़ी दींनि, अर ऊं तैं खौड़ कटग्यार समझुदु, जन कै मि यीशु मसीह की आज्ञा कु पालन कैर साको।


तुम तैं यु सन्देश पता च, जु पिता परमेश्वर ल हम कु मतलब इस्राएलियों तैं दीं च; वेल शान्ति का बारा मा शुभ सन्देश प्रचार सुणै जु लुखुं तैं यीशु मसीह पर विश्वास कना का द्वारा मिल सकदी च; उ सभि लुखुं कु प्रभु च।


इलै इस्राएलियों जांणि ल्या कि पिता परमेश्वर ल यु ही यीशु तैं जै तैं तुम ल सूली पर चड़ै प्रभु और मसीह द्वी वे ठैरे।”


मि, शमौन पतरस, जु यीशु मसीह कु सेवक अर प्रेरित छो, मि तुम सभियूं कु लिखणु छो जु वे कीमती विश्वास तैं बंटदियां जु हम म च, उ विश्वास जु हमारा पिता परमेश्वर अर उद्धारकर्ता यीशु मसीह का द्वारा हम तैं दिये गै, जु हम तैं पिता परमेश्वर का दगड़ी सै ठैरांद, ऊं विश्वासी लुखुं का नौं जौनु हमारा पिता परमेश्वर अर उद्धारकर्ता यीशु मसीह की धार्मिकता ल हमारा जन कीमती विश्वास पै।


जु एक आदिम प्रभु यीशु पर विश्वास करद अर दुसरो आदिम अच्छा काम करद त मि तुम कु बुल्दो, क्य तुम अच्छा कामों का बगैर मि तैं यीशु मसीह पर अपड़ा विश्वास तैं साबित कैर सकदा छा? मि अपड़ा अच्छा काम कना का द्वारा यु साबित कैर सकदु की मि प्रभु यीशु पर विश्वास करदु छो।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite