Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




इफिसुस 3:7 - गढवली नयो नियम

7 अर मुफ्त उपहार बट्टी, बल्कि पिता परमेश्वर का अनुग्रह बट्टी जु वेल मि तैं दिईं च, पिता परमेश्वर का अनुग्रह अर चमत्कार का काम बट्टी जु मि तैं सौभाग्य दियुं च, कि वे शुभ सन्देश सेवक बंणि।

Gade chapit la Kopi

Garhwali

7 अर पिता परमेस्वर न अपणा सामर्थ का द्‍वारा मि पर अपणी महान किरपा को काम कैरी, ताकि मि एक सेवक बणि के वेका शुभ समाचार तैं फैलाण को काम कैरुं।

Gade chapit la Kopi




इफिसुस 3:7
22 Referans Kwoze  

मि चांदु छों कि तुम वे महान अर परिक्रमा सामर्थ का बारा मा जांणा, जु पिता परमेश्वर मा हम कु च, जु वे मसीह पर विश्वास करदु, या उ महान शक्ति च ज्यांको इस्तेमाल परमेश्वर ल तब कैरी छों, जब वेल मसीह तैं फिर से ज्यूँदो कैरी, जब वेल मसीह तैं स्वर्ग मा अपड़ी दैंणि तरपां आदर का जगह पर बैठै।


परमेश्वर जु इन सामर्थी च, कि हमारी बिनती अर समझ बट्टी बढ़ि के काम कैरी सकद, वीं सामर्थ का अनुसार जु हम मा काम करद।


निश्चित रूप ल तुम ल सुणयूं च, कि परमेश्वर ल अपड़ा अनुग्रह बट्टी तुम तैं शुभ संदेश कु प्रचार कने की जिम्मेदारी मि तैं द्ये, जै तैं तुम ल सूंणि।


जैल हम तैं नई प्रतिज्ञा का सेवक हूंणै की क्षमता द्ये, मूसा की व्यवस्था का सेवक हूंणै की न पर पवित्र आत्मा की; किलैकि मूसा की व्यवस्था तैं नि मनणु कु नतीजा त मौत च, पर पवित्र आत्मा अनन्त जीवन दींद।


इलै हम भि पिता परमेश्वर कु धन्यवाद सदनी करदां; कि जब हमारा द्वारा पिता परमेश्वर कु शुभ संदेश कु वचन तुम ल सूंणि जु हम ल तुम्हरा बीच मा प्रचार कैरी तुम ल वे तैं मनिख्युं कु न बल्कि पिता परमेश्वर को वचन समझी के (अर सच मा यु इन ही च) स्वीकार कैरी अर उ तुम मा जु विश्वास रखद्यां काम करद।


यु तैं पूरो कनु कु मि मेहनत अर संघर्ष कनु छों, वीं सामर्थ कु इस्तेमाल कैरी के जु मसीह दींद अर जु मि मा काम करदी।


पर पिता परमेश्वर की कृपा ल मि प्रेरित छौं; अर वेकी दया मेरा जीवन मा प्रभावशाली च; पर मिल दुसरा कै भि प्रेरित बट्टी बढ़ि मेहनत भि कैरी तब भि य मेरी तरपां बट्टी नि हवे, पर पिता परमेश्वर की दया ल मि तैं वेको काम कना का लैक बणै।


आखिर मा, मि पौलुस अर अपुल्लोस भस सेवक ही छा, जूंका द्वारा तुम लुखुं ल मसीह पर विश्वास कैरी, हम मा बट्टी हर एक ल उ ही काम कैरी जु पिता परमेश्वर ल हम तैं कनु कु द्ये।


कि मि अन्यजातियों कु मसीह यीशु कु सेवक हवे के एक याजक का जन पिता परमेश्वर बट्टी मिलीं शुभ सन्देश तैं सुनांणै की सेवा करदु छों; कि अन्यजाति पिता परमेश्वर तैं एक भेंट का रूप मा दिये जां ज्यां ल उ खुश हो अर जौं तैं पवित्र आत्मा, पवित्र बणौ।


मसीह का द्वारा मि पौलुस तैं दया अर प्रेरिताई परमेश्वर का द्वारा दिये गै कि मसीह यीशु का नौं का कारण सब अन्य-जाति का लोग मसीह का बारा मा शुभ संदेश पर विश्वास कैरी कै अर वेकी आज्ञाओं कु पालन कैरा,


जनकै एक मनिख की देह वेका हरेक जोड़ का द्वारा एक दगड़ी जुड़यां रौदींनि अर देह कु हरेक अंग अच्छी ढंग काम करदु त देह बडद अर मजबूत हूंदी; वे जन जब हम मा हरेक वे काम तैं करदु जु मसीह ल हम तैं दियुं च त हम मजबूत बणुला अर एक दुसरा बट्टी अर जादा प्रेम करुला।


जबकि मि पिता परमेश्वर का सभि पवित्र लुखुं मा बट्टी सभियूं मा बट्टी कम योग्य छों, कि पिता परमेश्वर मेरा प्रति अनुग्रह कैरी छों, कि मि अन्यजातियों तैं शुभ सन्देश प्रचार सुंणै साको कि मसीह कभी खत्म नि हूंण वली आशीषों कु स्रोत च,


किलैकि पिता परमेश्वर ल पतरस तैं यहूदियों का बीच मा एक प्रेरित हूंणो कु चुणि, वेल मि तैं भि अन्यजातियों का बीच मा जु खतनारहित छिनी ऊं तैं प्रेरित हूंणो कु चुणि।


इलै जब हम पर इन दया हवे, कि पिता परमेश्वर का शुभ संदेश कु प्रचार कने की सेवकाई कैरा, त हम हिम्मत नि छुड़दियां।


पर प्रभु ल वे बट्टी बोलि, “तू जा, मिल वे तैं अन्यजातियों अर राजाओं अर इस्राएलियों का संमणी मेरा बारा मा प्रचार कनु कु मेरू चुणयूं जन च।


किलैकि मि वीं दया का कारण जु परमेश्वर बट्टी मि तैं मिल्युं च, तुम मा बट्टी हरेक कु बुल्णु छौं, कि जन समझण चयणु च, वे बट्टी बढ़ि के कुई भि अपड़ा आप तैं नि समझो; पर जन पिता परमेश्वर ल हरेक तैं परिमाण का अनुसार जथग विश्वास दियुं च उथग ही बांटि, उन ही अच्छी बुद्धि का दगड़ी अपड़ा आप तैं समझा।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite