Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




खास चेलों 15:23 - गढवली नयो नियम

23 अर ऊंल यु चिठ्ठी तैं वेका दगड़ी भेजि “अन्ताकिया शहर, सीरिया अर किलिकिया प्रान्तों मा अन्यजाति विश्वासी भयों कु कि प्रेरितों अर पुरणा अगुवा भयों की तरपां बट्टी प्रणाम!

Gade chapit la Kopi

Garhwali

23 अर ऊंका हाथ ऊंन एक चिठ्‍ठी भेजि जैमा इन लिख्यूं छौ कि: सीरिया मुलक, किलिकिया मुलक, अर अन्ताकिया नगर मा रौण वळा हमरा प्यारा भै-बैंणो, तुम जु दुसरि जातियों मदि छाँ, तुम सब लोगु तैं बिस्वासी समुदाय का लोगु की तरफा बटि अर खास चेलों अर अध्यक्षों की तरफा बटि हमरु, सलाम।

Gade chapit la Kopi




खास चेलों 15:23
21 Referans Kwoze  

महाप्रतापी फेलिक्स राज्यपाल को क्लौदियुस लूसियास की तरपां बट्टी प्रणाम लिखणु छो।


मि याकूब, ईं चिट्टी तैं लिखणु छों, मि पिता परमेश्वर अर प्रभु यीशु मसीह कु दास छों अर मि या चिट्टी इस्राएल का लोग जु बारह गोत्र दुनिया भर मा बिखरयां छिनी ऊं तैं प्रणाम बुल्णु छों।


यरूशलेम शहर मा ऊं प्रेरितों बट्टी मिलणा का बाद सीरिया अर किलिकिया प्रदेश कु गौ।


तब यरूशलेम शहर मा सैरी मण्डलि सहित प्रेरितों अर पुरणा अगुवों तैं अच्छो लगि कि अफ मा बट्टी कुछ विश्वासी लुखुं तैं चुणि मतलब यहूदा, जु बरसब्बास बुलै जांद, अर सिलास तैं जु विश्वासियों का बीच भौत जादा सम्मानित छो; अर ऊंल पौलुस अर बरनबास का दगड़ी अन्ताकिया शहर मा कलीसिया मा भेजि।


मि तैं आस च कि मि तुम मा जल्दी ओलु अर तुम्हरा अमणी-संमणी बातचित करुलु।


तेरी बैंण का नौंना जूं तैं पिता परमेश्वर ल चुणयूं च, उ यख च, अर त्वे तैं प्रणाम बुल्णा छिनी।


जु कुई तुम मा औ, अर मसीह शिक्षा नि द्ये वे तैं न त घौर औंण द्या अर न वे तैं प्रणाम कैरी के बढ़ावा द्या।


जु हम सचै तैं मणदा अर दूसरों बट्टी प्रेम करदां, त हम तैं पिता परमेश्वर अर वेका नौंना यीशु मसीह की कृपा, दया, अर शान्ति मिलदी राली।


फिर उ पूरा सीरिया अर किलिकिया प्रान्तों मा गै अर मण्डलि का विश्वासियों तैं प्रोत्साहित करदी गै।


जब यरूशलेम शहर मा पौंछिनी त मण्डलि अर प्रेरित अर पुरणा अगुवों ल ऊं तैं खुशी से मिलणै अर पौलुस अर बरनबास ल बतै की पिता परमेश्वर ल ऊं दगड़ी रै के कन-कन काम कैरी छा।


फिर कथग ही मनिख यहूदिया प्रान्त बट्टी ऐ के विश्वासी भैय-बंधों तैं सिखांण लगि गैनी कि जु मूसा की व्यवस्था बट्टी तुम्हरा खतना नि होलो त तुम्हरो उद्धार अर बचाव नि हवे सकदो।


अर अन्ताकिया शहर मा फूंजी कै ऊंल विश्वासियों की मण्डलि तैं कठ्ठा कैरी के बतै, कि पिता परमेश्वर ल ऊंका द्वारा हवे कै कन बड़ा-बड़ा काम करिनि, अर कन कै पिता परमेश्वर ल अन्यजाति लुखुं तैं प्रभु यीशु पर विश्वास कना का योग्य बणै।


अर ऊं अन्यजाति का लुखुं का बारा मा जौं ल विश्वास कैरी, ऊंकु हम ल यु फैसला कैरी अर लिखीं के भेजि कि ऊं मूरतों का संमणी बलि चढ़ैईं मांस बट्टी, अर ल्वे से अर गोला घोंटी के मांस बट्टी, अर व्यभिचार बट्टी, दूर रैयां।”


हम तैं बैं तरपां साइप्रस द्वीप दिखै द्ये। हम उख बट्टी हवे कैरी के सीरिया प्रदेश की तरपां बढ़दी रां अर सूर शहर तक पौंछि ग्यां, किलैकि उख जहाज बट्टी समान उतरै जांण छो।


यांका बाद पौलुस कुछ बगत तक कुरिन्थुस शहर मा रै, फिर वे विश्वासी भयों बट्टी विदा हवे के नजदीक का किंख्रिया शहर मा चलि गै। उख जै के पौलुस ल यहूदी रीति का अनुसार अपड़ा मुंडन कैरे दींनि, ईं रीति का अनुसार वेल अपड़ी सौं पूरी कैरी। फिर जहाज मा बैठी के सीरिया प्रदेश चलि गै अर प्रिस्किल्ला अर अक्विला तैं अफ दगड़ी ली गै।


यु सूंणि के उ शांत हवे गै; अर ऊंल यु बोलि के पिता परमेश्वर की महिमा कैरी, “पिता परमेश्वर ल अन्यजातियों तैं यु वरदान दियूं च कि उ भि पापों तैं छोड़ी द्या अर अनन्त जीवन पै साका।”


अर सैरा सीरिया प्रदेश का देश मा वेकी हाम फैली गै अर लोग सभि बिमारों तैं जु बनि-बनि बिमारियों मा अर दुःखों मा जकड़य्यां छा अर जौंमा दुष्टात्मा छै अर मिर्गि वलो तैं अर लकवा का रोगियों तैं वेमा लैनि अर यीशु ल ऊं तैं खूब कैरी।


पर कुछ लुखुं ल स्तिफनुस कु विरोध कैरी, जु दासत्व-मुक्त यहूदियों का मिलणा का भवन को सदस्य छा। उ लोग कुरेन अर सिकन्दरिया शहरों बट्टी अर किलिकिया अर एशिया प्रान्तों बट्टी भि छा, यु लोग स्तिफनुस का दगड़ी वाद-विवाद कन लगि गैनी।


पर ऊंमा बट्टी थोड़ा ही विश्वासी साइप्रस द्वीप का रौंण वला अर कुरेनी शहर का रौंण वला छा, जब उ अन्ताकिया शहर मा छा यूनानी भाषा बुल्ण वला तैं प्रभु यीशु को शुभ सन्देश प्रचार कन लगि गैनी।


जब पौलुस अर बरनबास को ऊंका दगड़ा मा भौत झगड़ा अर बैहस हवे त तब ठैरे गै की पौलुस अर बरनबास अर अन्ताकिया का कुछ विश्वासी यरूशलेम शहर जां अर प्रेरितों अर पुरणा अगुवों का दगड़ी बातचित कैरा।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite