Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 कुरिन्थि 3:6 - गढवली नयो नियम

6 मि तुम तैं पिता परमेश्वर कु वचन बतांण वलो पैली आदिम छों, इलै मि एक इन आदिम जन छों जैल बीज लगै; वेका बाद, अपुल्लोस ल तुम तैं तुम्हरा विश्वास मा मजबूत बनण मा मदद कैरी, ठिक उन ही जन कि कुई दुसरो आदिम ऊं पौधों तैं पांणी डल्द जु अब बढण लगि गैनी। पर पिता परमेश्वर ल तुम तैं नयो जीवन दींनि अर इन कै तुम आत्मिकता मा बढ़णा छा, जन पिता परमेश्वर पौधों तैं बढांद।

Gade chapit la Kopi

Garhwali

6 मिन सिरफ सच्‍चि शिक्षा की पौद लगै, त अपुल्‍लोस न वीं पौद की देख-रेख कैरी, मगर परमेस्वर ही च जु कि वीं पौद तैं बढौन्दु,

Gade chapit la Kopi




1 कुरिन्थि 3:6
29 Referans Kwoze  

पर पिता परमेश्वर ल तुम तैं मसीह यीशु का दगड़ी एकजुट कैरी, अर मसीह का द्वारा उ हम तैं अपड़ो ज्ञान दींद। पिता परमेश्वर हम तैं अपड़ी नजर मा धर्मी भि ठैरांद। मसीह का द्वारा हम पवित्र बणयां, अर उ हम तैं पाप बट्टी छुडांद।


जु कुछ भि मि कन चांदु, एक प्रेरित हूंणा का खातिर वे तैं कनु कु मि आजाद छों, मिल हमारा प्रभु यीशु तैं दिखयूं च, तुम प्रभु कु मेरी कि ईं सेवा का प्रतिफल छा।


जब अपुल्लोस कुरिन्थुस शहर मा छो, त पौलुस दूर का प्रदेशों बट्टी हवे के इफिसुस शहर मा ऐ। अर उख वे तैं कुछ चेला उख मिलिनि।


यु सूंणि के उ शांत हवे गै; अर ऊंल यु बोलि के पिता परमेश्वर की महिमा कैरी, “पिता परमेश्वर ल अन्यजातियों तैं यु वरदान दियूं च कि उ भि पापों तैं छोड़ी द्या अर अनन्त जीवन पै साका।”


किलैकि हमारो यीशु मसीह का बार मा शुभ सन्देश तुम तैं भस शब्दो मा ही नि सुणै बल्कि पवित्र आत्मा की सामर्थ अर पक्का विश्वास का दगड़ी सुणै गै अर तुम अफी जंणदा छा कि जब हम तुमारा बीच रांदा छा तब तुम्हरी भलै का बानौ हम ल कै किस्मै कु जीवन बसर कैरी।


किलैकि मसीह ल मेरा द्वारा जु कैरी च मि यु बुल्ण कु साहसी छों, मि अन्यजाति लुखुं तैं पिता परमेश्वर कि आज्ञा को पालन करवांण मा अर कन मा लैक छों। जब ऊंल मेरा शब्दों तैं सूंणि अर मेरा कामों तैं देखि, त ऊंल यीशु मसीह पर भरोसो कैरी।


तब पौलुस ल ऊं तैं प्रणाम कैरी के, जु-जु काम परमेश्वर ल वेकी सेवा का द्वारा अन्यजातियों मा कैरी छा, उ सब एक-एक कैरी के सभि बतै दींनि।


अपुल्लोस नौं को एक यहूदी जैको जन्म सिकन्दरिया शहर मा हवे छो, जु जांणकार आदिम छो अर परमेश्वर का वचन तैं अच्छी तरौं से जंणदो छो उ इफिसुस शहर मा ऐ।


अर लुदिया नौं एक थुआतीरा शहर की बैंगनी कपड़ा बिचण वली जु प्रभु परमेश्वर की एक भक्त छै जु ध्यान से सुनण छै, अर प्रभु ल वीं का मन तैं खोलि इलै की पौलुस की बातों पर ध्यान लगौ।


अर अन्ताकिया शहर मा फूंजी कै ऊंल विश्वासियों की मण्डलि तैं कठ्ठा कैरी के बतै, कि पिता परमेश्वर ल ऊंका द्वारा हवे कै कन बड़ा-बड़ा काम करिनि, अर कन कै पिता परमेश्वर ल अन्यजाति लुखुं तैं प्रभु यीशु पर विश्वास कना का योग्य बणै।


मेरू बुल्णों कु मतलब यो च, कि तुम मा बट्टी कुई त अफ तैं बुल्द की, “मि पौलुस कु चेला छों” अर कुई “मि अपुल्लोस कु” त कुई मि कैफा कु, या “मि मसीह कु चेला छों।”


इलै न त बीज लगांण वलो कुछ च, अर न पौधों तैं पांणी दींण वलो कुछ च, पर पिता परमेश्वर ही सब कुछ च, जु बढांद।


मि पौलुस, क्य अपुल्लोस, क्य पतरस (कैफा) क्य दुनिया, क्य ईं दुनिया की चीज, चाहे तुम ज्यून्दा रा या मोरि भि जावा, क्य वर्तमान, क्य भविष्य कु, सब कुछ तुम्हरी ही भलै कु च,


अर विश्वास का द्वारा मसीह तुमारा मनों मा ज्यूंदों रो जन तुम वे पर विश्वास रखिला, कि तुम प्रेम मा मजबूत बणदी जावा, जु तुम तैं लमडण बट्टी बचांदु।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite