Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




दिब्य दरस 3:5 - Garhwali

5 जु जीत हासिल करलु वेतैं पैरणु खुणि इन्‍नि सफेद कपड़ा दिये जाला, अर मि वेको नौ जीवन की किताब मा बटि नि मिठौलु, मगर मि अपणा पिता अर वेका स्वर्गदूतों का समणि वेका नौ तैं स्वीकार करलु।

Gade chapit la Kopi

गढवली नयो नियम

5 उ जु जीत पौदींनि ऊं तैं भि ऊंका जन सफेद कपड़ा पैरे जाला। मि ऊंका नौं वीं किताब बट्टी नि हटौलु जै मा पिता परमेश्वर ल ऊं लुखुं का नौं लिख्यां छिनी जौं तैं अनन्त जीवन मिललो। मि अपड़ा पिता का संमणी अर वेका स्वर्गदूतों का संमणी यु बतौलु की उ मेरा छिनी।

Gade chapit la Kopi




दिब्य दरस 3:5
23 Referans Kwoze  

अर यीशु न अपणा खास चेलों कू इन भि बोलि, “जु मनखि लोगु का समणि मितैं स्वीकार करलु, मि भि वे मनखि तैं स्वर्ग मा रौण वळा पिता का समणि स्वीकार करलु।


अर कुई भि अशुद्ध चीज, अर ना ही कुई इन्द्रयो मनखि जु कि इन्द्रया काम करदु हो ज्यां से की घिण अऽ, या झूठ्‍ठ बुल्दु हो इन्द्रया लोग वेमा कभि दाखिल नि ह्‍वे सकला। मगर जौं को नौ जीवन की किताब मा लिख्यां छिन उई लोग वेमा दाखिल होला, अर या किताब यीशु मसीह की च जु कि मेम्‍ना की तरौं बलिदान ह्‍वे गै।


अर जै-जै को नौ जीवन की किताब मा लिख्यूं नि मिली, ऊ भि वीं आग का कुण्ड मा डळै गैनी।


अर यीशु न बोलि मि तुमतै बतै देन्दु कि, “जु मनखि लोगु का समणि मितैं स्वीकार करलु, वेतैं मनखि को पुत्र भि परमेस्वर का स्वर्गदूतों का समणि स्वीकार करलु।


अर जु दैंत तिन देखि, पैलि उ ज्यून्द छौ पर अब वु मोरि गै, मगर उ फिर से ज्यून्द ह्‍वेके अधलोक बटि निकळि के आलु, अर वेको नास फिर से ह्‍वे जालु। अर धरती पर रौण वळा जौं लोगु का नौ दुनियां की शुरुवात बटि जीवन की किताब मा नि लिख्यां छिन, वु सब लोग वे दैंत का दगड़ा मा जु कुछ भि ह्‍वे देखि के बड़ु ताजुब करला।


तब मिन राजगद्‍दी का समणि छुटा-बड़ा सब मुरयां लोगु तैं खड़ु होयुं देखि, अर किताब खुलै गैनी अर वेका बाद एक और किताब खुलै गै ज्वा कि जीवन की किताब च। अर यों किताबों मा लिखी बातों का मुताबिक ही, सब मुरयां लोगु को न्याय ऊंका कामों का मुताबिक किये गै।


अर धरती पर रौण वळा सब लोग वे दैंत पूजा करला, मगर जौं लोगु का नौ दुनियां की शुरुवात से पैलि जीवन की किताब मा लिख्यां छिन वु लोग वे दैंत की पूजा नि करला। अर या किताब बलिदान होयां मेम्‍ने की च जु कि यीशु मसीह च।


“कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु, जु जीत हासिल करलु, मि वेतैं जीवन देण वळा डाळा को फल खाणु कू द्‍यूलु, जु कि स्वर्ग मा परमेस्वर का पास च।”


हे मेरा सच्‍चा दगड़्या, मि त्वेसे बिन्ती करदु कि तू ऊं दुई बैंणो की मदद कैर, किलैकि ऊं दुईयों न शुभ समाचार तैं फैलाण मा मेरी पूरि मदद कैरी। अर ऊंन क्लेमेंस अर मेरा दगड़ा मा काम करण वळा दुसरा भैयों का दगड़ा भि बड़ी मेनत कैरी, जौं का नौ जीवन की किताब मा लिख्यां छिन।


अर ब्यौलि तैं यू अधिकार दिये गै कि वा चमकदार, साफ अर अच्छु मखमल पैरि के खुद तैं सजौ।” (अर मखमल पैनण को मतलब इन च कि परमेस्वर अपणा लोगु का भलै का कामों से खुश च)।


अर ठिक इन्‍नि अगर कुई भविष्यबाणियों की ईं किताब मा बटि कुछ हटालु, त परमेस्वर वेतैं सदनि को जीवन देण वळा डाळा मा बटि नि खाण द्‍यालु, अर ना ही अपणा पवित्र नगर मा दाखिल होण द्‍यालु।


“पर हाँ, सरदीस मा कुछ लोग पवित्र छिन किलैकि वु सब बुरै का कामों से दूर रैनी, अर वु इथगा लैख छिन कि सफेद कपड़ा पैनी के मेरा दगड़ा मा चला।


अर पिता परमेस्वर ही च, जु कि उतेडु़ लगण पर तुमरि हिफाजत कैरी सकदु, अर अपणा आदर-सम्मान मा तुमतै अपणा समणि बेदाग अर बड़ा आनन्द से खड़ु भि कैरी सकदु।


पर फिर भि ईं बात से आनन्द नि मणा, कि खबेस भि तुमरा समणि हार माणी जनदिन। मगर ईं बात को आनन्द मणा, कि तुमरा नौ स्वर्ग मा लिख्यां छिन।”


“कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु, जु जीत हासिल करलु वेतैं दुसरि मौत को दुख नि झिलण पोड़लु।”


अर जु जीत हासिल करलु, ऊंतैं मि परमेस्वर का मन्दिर मा एक खम्बा बणौलु, अर ऊ उख बटि कभि भैर नि जाला। अर मि ऊं लोगु पर पिता परमेस्वर को नौ अर स्वर्ग बटि उतरि के औण वळा नया नगर यरूशलेम को नौ ऊं पर लिखलु, अर अपणु नयू नौ भि मि ऊं पर लिखलु।


अर ऊंमा बटि हरेक तैं एक सफेद चोळा दिये गै। अर ऊंतैं कुछ देर तक रुकणु कू बुलै गै, जब तक कि ऊंका ही जन दुसरा बिस्वासी भैयों अर सेवकों की गिनती पूरि नि ह्‍वे जौ, जौं की हत्या ऊंकी ही तरौं किये गै।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite