Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




मरकुस 14:6 - Garhwali

6 अर यीशु न बोलि, “तुम ईं जनानि तैं किलै सतौणा छाँ, वींकू कुछ नि बोला? किलैकि वींन त मि खुणि एक भलु काम ही कैरी।

Gade chapit la Kopi

गढवली नयो नियम

6 यीशु ल बोलि, वीं तैं यखुली छोड़ी द्या वीं तैं परेशान कन छोड़ी द्या वीं ल त मेरा दगड़ा भलै कैरी।

Gade chapit la Kopi




मरकुस 14:6
23 Referans Kwoze  

अर हमरा सभौ मा प्यार अर भलै का कामों तैं करण ही हो, अर यां खुणि हम एक-दुसरा की हिम्मत बढा ताकि वु भि इन्‍नि कैरा।


अर सब बिस्वासी लोग भलै का काम करण सीखा, ताकि ऊ एक-दुसरे की भौत सि जरुरतों तैं पूरु कैरी सैका, तब ऊंका जीवन का द्‍वारा दुसरा लोगु तैं फैदा मिललु।


अर हम त धरमी लोग नि छा, मगर वेन हमरा खातिर अफ तैं बलिदान होणु खुणि दे दिनी, अर वेन ही हमतै बुरा कामों बटि छुटकारु देके शुद्ध कैरी, ताकि हम वेका खास लोग बणि जां, अर भला काम करणु खुणि हमेसा तयार रा।


अगर कुई मनखि खुद तैं बुरै बटि दूर रखी के खुद तैं शुद्ध करलु, त उ वे भाँडा का जन च जैतैं कै खास काम खुणि इस्तेमाल लिये जान्दु। तब वे मनखि को जीवन पवित्र ह्‍वे जालु, अर वेको इस्तेमाल प्रभु का हरेक अच्छा काम खुणि किये जालु।


अरे, यू सब त इलै ह्‍वे किलैकि हम सभ्यों तैं परमेस्वर न यीशु मसीह मा नयू बणै। अर वेन हमतै इलै बणै ताकि हम सब यीशु का दगड़ा मा मिली के ऊ अच्छा काम कैरी सैका, जौं तैं पिता परमेस्वर न पैलि बटि हम खुणि तयार कैरिके रख्युं च।


अर याफा नगर मा तबीता नौ की एक बिस्वासी जनानि रौन्दी छै (अर तबीता तैं यूनानी भाषा मा दोरकास बुल्दिन, दोरकास मतलब हिरणी)। अर वा भौत अच्छा काम करदी छै, अर जरुरतमन्द लोगु तैं दान-दकछिणा देन्दी छै।


अर यीशु ईं बात तैं जाणि गै अर वेन चेलों कू बोलि, “तुम ईं जनानि तैं किलै सतौणा छाँ? वींन त मेरा दगड़ा मा भलै ही कैरी।


अर यू सब बात सच्‍चि छिन, अर मि चान्दु छौं कि तू यों सब बातों का बारा मा जोर देके बतौ, ताकि जौं लोगु न परमेस्वर पर बिस्वास कैरी, ऊ भलै का कामों तैं करण मा लग्यां रा। अर यू बात खूब अर सब लोगु का फैदे की छिन।


अर तीतुस, तू खुद हर बात मा ऊंतैं एक अच्छु उदारण बणि के दिखौ। अर जै उपदेस तैं तू सिखैली, वामा तू गम्भीर अर खरु हो,


ताकि परमेस्वर का लोग हरेक बात मा सिद्ध ह्‍वे जा, अर भलै का हरेक काम तैं करणु खुणि तयार रा।


अर हम तुम खुणि प्रार्थना करद्‍यां, कि प्रभु यीशु मसीह अर पिता परमेस्वर तुमतै हिम्मत द्‍यो, ताकि तुम हमेसा अच्छु बोला और अच्छा काम कैरी सैका।


ताकि तुमरो चाल-चलन हरेक बात मा प्रभु तैं खुश करण वळु हो। अर हरेक किसम का भलै का काम अच्छा फलों की तरौं छिन, इलै तुम ऊंतैं अपणा जीवनों मा लेके आ, अर परमेस्वर का ज्ञान मा और भि जादा बढदी जा।


किलैकि जु कुई अपणी तारीफ खुद करदु वेतैं स्वीकार नि किये जान्दु, मगर जैकी बडै प्रभु कि तरफा बटि किये जान्दी वेकी बात स्वीकार किये जान्दी।


अर पिता परमेस्वर तुमतै हरेक चीज दे सकदु च ज्यां कि तुमतै जरुरत च। अर इन वु इलै करलु, ताकि तुम और भि जादा दिल खोली के दे सैका अर भलै का काम तुमरा द्‍वारा और भि जादा किये जा।


हे मेरा दगड़्यों, यीशु मसीह पर बिस्वास नि करण वळा लोगु का बीच मा तुमरो चाल-चलन भलु हो, ताकि जौं-जौं बातों मा वु तुमरा खिलाप मा जैके तुमरि बुरै करदिन, वु लोग ही तुमरा भला कामों तैं देखि के प्रभु का औणा वळा दिन पर परमेस्वर की बडै कैरा।


किलैकि यू इतर त तीन सौ दीनार से भि जादा मा बिकी सकदु छौ, अर गरीबों तैं दिये जै सकदु छौ।” अर इन बोलि के वु वींतैं झिड़कण लगि गैनी।


अर गरीब त हमेसा तुमरा दगड़ा मा राला, अर जब तुम चा तब ऊंका दगड़ा मा भलै कैरी सकद्‍यां, मगर मिन तुमरा दगड़ा हमेसा नि रौण।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite