Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




लूका 15:22 - Garhwali

22 पर वेका बुबा न अपणा नौकरों कू बोलि, ‘सुणा, फटाफट अच्छा कपड़ा निकाळा अर येतैं पैरा, अर येका हाथ मा अंगुठी अर खुटों पर जुता पैरा।

Gade chapit la Kopi

गढवली नयो नियम

22 पर वेका बुबा ल अपड़ा नौकरों कु बोलि, “झट से अच्छो कपड़ा निकलै वे तैं पैरावा अर वेका अंगुली मा अंगुंठी अर खुठौं मा जुता पैरावा।”

Gade chapit la Kopi




लूका 15:22
30 Referans Kwoze  

अर ऊंमा बटि हरेक तैं एक सफेद चोळा दिये गै। अर ऊंतैं कुछ देर तक रुकणु कू बुलै गै, जब तक कि ऊंका ही जन दुसरा बिस्वासी भैयों अर सेवकों की गिनती पूरि नि ह्‍वे जौ, जौं की हत्या ऊंकी ही तरौं किये गै।


अर ब्यौलि तैं यू अधिकार दिये गै कि वा चमकदार, साफ अर अच्छु मखमल पैरि के खुद तैं सजौ।” (अर मखमल पैनण को मतलब इन च कि परमेस्वर अपणा लोगु का भलै का कामों से खुश च)।


अर येका बाद मिन भौत सा लोगु तैं देखि, जौं तैं गिणै नि जै सकदु। अर वु अलग-अलग देसों, गोत्रों अर जातियों का छा जु कि अलग-अलग भाषा बुल्दिन। अर ऊंका सफेद कपड़ा पैरयां छा अर अपणा हाथों मा खजूर का फौंकों तैं लेके राजगद्‍दी अर मेम्‍ना का समणि खड़ा होयां छा,


अर जु पवित्र आत्मा तुमतै दिये गै, वु तुमतै गुलाम नि बणौन्दु कि तुम फिर से डौऽरी-डौऽरी के अपणा जीवन को गुजर-बसर कैरा। अरे, जु पवित्र आत्मा पिता परमेस्वर न तुमतै देई वां से इन साबित होन्दु, कि हम वेकी औलाद छां। तभि त हम पिता परमेस्वर कू, “हे अब्बा, मेरा पिता” बोलि सकद्‍यां।


“कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु, जु जीत हासिल करलु, वेतैं मि वु खाणुक द्‍यूलु जु कि सदनि को जीवन देन्दु, अर एक सफेद ढुंगो भि द्‍यूलु जै पर एक नयू नौ लिख्यूं होलु, अर वेका अलावा वे नौ का बारा मा कैतैं भि पता नि होलु।”


अर तुम मा बटि जथगा लोगु न यीशु का नौ से पाणि मा डुबकी लेके बपतिस्मा लिनी, ऊंन यीशु मसीह तैं कपड़ों का जन पैनयालि।


बल्किन मा प्रभु यीशु मसीह का सभौ तैं अपणा जीवन मा पूरि तरौं से ले ल्या, अर अपणा सरील की पापि इच्छाओं तैं पूरु करण बन्द कैरी द्‍या।


इलै मि तुमतै इन सला देन्दु कि तुम मि बटि वु सोना खरीदी ल्या जैतैं आग मा तपै के शुद्ध कर्युं च, ताकि तुम सेठ बणि जा अर सफेद कपड़ा भि ले ल्या, ताकि वेतैं पैरि के तुम नंगि नि दिख्या अर तुमतै सरम नि अऽ। अर अपणी आंख्यों मा लगौणु खुणि सुरमा ले ल्या, ताकि तुम दिखण लगि जा।


अर जन तयार ह्‍वेके जुता पैनण होन्दु, ठिक उन्‍नि तुम भि मेल-जोल का शुभ समाचार तैं सुनौणु खुणि तयार रा।


अर यू सब कुछ तब होन्दु जब हम यीशु मसीह पर बिस्वास करद्‍यां, अर वेका द्‍वारा ही हम लोग धरमी ठैरैये जन्द्‍यां। अर जु कुई यीशु मसीह पर बिस्वास करदु, पिता परमेस्वर वे मनखि का दगड़ा मा कुई भेदभाव नि करदु।


अर वे नौन न बोलि, ‘पापा, मि तुमरा खिलाप ग्यों अर इन्‍नि कैरिके मिसे गळती ह्‍वे गै, अर इन कैरिके मिन परमेस्वर का खिलाप मा भि पाप कैरियाली, अर मि तुमरो नौनु होण का लैख भि नि छौं।’


अर पळ्यां बखरों मा बटि बड़िया बखरा तैं लेके काटा, ताकि हम खा अर खुशी मणा।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite