Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




यूहन्ना 8:43 - Garhwali

43 जु मि बोन्‍नु छौं, तुम यों बातों तैं किलै नि समझणा? इन इलै च, किलैकि तुम मेरा वचनों तैं सुणी नि सकद्‍यां।

Gade chapit la Kopi

गढवली नयो नियम

43 मेरी बात तुम इलै नि मणदा, की तुम मेरा संदेश स्वीकार कन मा इंकार करदां छा।

Gade chapit la Kopi




यूहन्ना 8:43
18 Referans Kwoze  

मि त अपणा पिता का नौ से अयूं छौं, पर तुम मितैं स्वीकार नि करद्‍यां। अगर कुई दुसरो तुमरा बीच मा अपणा नौ से आलु त तुम वेतैं स्वीकार करिल्या।


अर अगर कुई परमेस्वर की मनसा पर चलण चान्दु, त उ यू जाणि जालु, कि यू उपदेस परमेस्वर की तरफा बटि च, या फिर मि अपणी तरफा बटि बोन्‍नु छौं।


“अर स्तिफनुस न ऊंकू इन भि बोलि कि, ‘हे जिद्‍दमार लोगु, तुम ऊं लोगु का जन किलै होणा छाँ जु परमेस्वर की बातों तैं सुनण अर मनण नि चनदिन, अर तुम हमेसा किलै पवित्र आत्मा को विरोध करद्‍यां? जन तुमरा पितरों न कैरी ठिक उन्‍नि तुम भि करद्‍यां।


अर यीशु की बातों तैं सुणी के वेका पिछनै चलण वळा भौत सरा लोगु न बोलि, “यों बातों पर चलण त बड़ु कठिन च, यों तैं कु स्वीकार कैरी सकदु?”


पर ऊ नि समझिनी, कि यीशु ऊंतैं पिता परमेस्वर का बारा मा बतौणु च।


अर कै का बिंगण मा नि औन्दु, कि वेको काम करण को तरीका कन च। अर कुई भि मनखि परमेस्वर तैं जनण कि कोसिस नि करदु।


किलैकि यों लोगु को मन निठुर ह्‍वे गैनी, अर ऊ कन्दूड़ कम सुणदिन, अर ऊंन अपणा आंख्यों तैं बन्द कैरियाली, ताकि इन नि हो कि वु अपणा आंख्यों न देखा अर कन्दूड़ो न सुणा, अर अपणा मन मा बिंगा, अर अपणा-अपणा पापों बटि पस्ताप कैरा, अर मि ऊंतैं माफ कैरी द्‍यो।’”


मि तुम बटि सच्‍चि ही बोन्‍नु छौं, कि अब उ बगत औण वळु च बल्किन मा ऐ गै, अर जु लोग आत्मिक जीवन मा मोरि गैनी, ऊ भि परमेस्वर का पुत्र की आवाज तैं सुणला। अर जु कुई वेकी आवाज तैं सुणला ऊ सदनि को जीवन पाला।


पर ऊंन वेतैं जबाब देई, कि “हम त अब्राहम का वंश मदि छां, अर कभि भि कै का गुलाम नि रयां। त फिर तू कनकै बोन्‍नि, कि ‘तुम आजाद ह्‍वे जैल्या?’”


तब ऊंन यीशु कू बोलि, “हमरु बुबा त अब्राहम च।” पर यीशु न ऊंकू बोलि, “अगर जु तुम अब्राहम का नौना होन्दा, त वेका जन काम भि करदा।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite