Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yaptıklar 6:12 - Enі Baalantı

12 Sora debreştirdilär insanı, aksakalları hem bilgiçleri. Üüştülär onun üstünä, tutup, götürdülär Sinedriona.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

12 Сора дебрештирдилӓр инсаны, аксакаллары хем билгичлери. Ӱӱштӱлӓр онун ӱстӱнӓ, тутуп, гӧтӱрдӱлӓр Синедриона.

Gade chapit la Kopi




Yaptıklar 6:12
15 Referans Kwoze  

Ama o iudeylär, angıları inanmadılar, debreştirdilär tayfännarı da çevirdilär onnarın üreklerini kardaşlara karşı.


İisusu tutannar götürdülär Onu baş popaza, Kayafaya, kimin evindä toplanmıştı bilgiçlär hem aksakallar.


Edi gün bitärkän, Asiyadan iudeylär gördülär Pavliyi Ayoz binanın aulunda. Debreştirdilär hepsi insanı da tuttular onu.


Ama iudeylär Salonik kasabasından, açan annadılar, ani Pavli nasaat eder Allahın sözünü Veriya kasabasında da, geldilär orayı karışmalık yapsınnar hem insanı debreştirsinnär.


Ama iudeylär debreştirdilär dinni karıları, anılmışları kasabada, hem kasabanın öndercilerini. Başladılar koolamaa Pavliyi hem Varnavayı da uurattılar onnarı kendi erlerindän.


Getirdilär apostolları Sinedrionun önünä da baş popaz sordu onnara:


tuttular apostolları da kapadılar cumlä kapana.


Ama Bän deerim sizä, ani herkez, kim üfkelener kardaşına, daavalı olacek. Kim deer kardaşına: „Raka“, Sinedriondan daavalanacek, ama kim deer: „Ahmak“, daavalanacek ateştä yanmaa cendemdä.


Açan Gallion oldu prokonsul Ahayada, iudeylär birliktä kalktılar Pavliyä karşı da götürdülär onu daava erinä.


Bir günü, nezaman İisus insanı Ayoz bina aulunda üüredärdi hem nasaat edärdi İi Haberi, Ona geldilär büük popazlar, bilgiçlär hem aksakallar.


Ozaman saklıdan üürettilär kimi adamnarı, desinnär: «Biz işittik, nicä o kötülärdi Moiseyi hem Allahı».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite