Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yaptıklar 19:13 - Enі Baalantı

13 Kimisi iudey büücülerdän, ani erdän erä gezärdilär, baktılar faydalanmaa Saabi İisusun adınnan, ki alıştırsınnar, kimdä vardı fena duh, deyeräk: «Emir ederim sizä İisusun adınnan, Angısını Pavli haberleer, dışarı çıkasınız».

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

13 Кимиси иудей бӱӱӂӱлердӓн, ани ердӓн ерӓ гезӓрдилӓр, бактылар файдаланмаа Сааби Иисусун адыннан, ки алыштырсыннар, кимдӓ варды фена дух, дейерӓк: «Емир едерим сизӓ Иисусун адыннан, Ангысыны Павли хаберлеер, дышары чыкасыныз».

Gade chapit la Kopi




Yaptıklar 19:13
15 Referans Kwoze  

Eer Bän çıkararsaydım fena duhları Veelzevulun kuvedinnän, ozaman sizin adamnar kimin kuvedinnän çıkarêrlar? Bu iştä onnar sizä daava keseceklär.


İoan dedi İisusa: «Üüredici, biz gördük bir adam, ani uuradardı fena duhları Senin adına, da durguttuk onu, zerä o gezmeer bizimnän».


Eer Bän çıkararsaydım fena duhları Veelzevulun kuvedinnän, ozaman sizin adamnar kimin kuvedinnän çıkarêrlar? Bunda onnar sizä daava keseceklär.


İoan, lafa katılıp, dedi: «Üüredici, biz gördük bir adam, angısı çıkarardı fena duhları Senin adınnan, da durguttuk onu, zerä gezmeer bizimnän».


baararak keskin seslän: «Neyin var Senin benimnän, İisus, Pek üüsek Allahın Oolu? Yalvarêrım Sana Allahın adınnan: zeetlämä beni!»


İisus susardı. Baş popaz dedi ona: «Emin ettirerim Sana diri Allahlan, sölä bizä, Sänsin mi Hristos, Allahın Oolu?»


Bunu yapardı Skeva adlı bir iudey büük popazın edi oolu.


Zerä, açan geler birkimsey da nasaat eder sizä başka bir İisus için, Angısını biz nasaat etmedik, eki kabledersiniz başka bir duh yada başka bir ii haber, ani kabletmediniz, siz bunnarı kolay kabledersiniz.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite