Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Tіta 2:5 - Enі Baalantı

5 olsunnar esaplı, pak, evciman. Ön versinnär kocalarına, ki Allahın sözü kötülänmesin.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

5 олсуннар есаплы, пак, евӂиман. Ӧн версиннӓр коӂаларына, ки Аллахын сӧзӱ кӧтӱлӓнмесин.

Gade chapit la Kopi




Tіta 2:5
22 Referans Kwoze  

Siz, karılar, ön verin kocalarınıza, nicä Saabiyä yakışêr.


ii işleri için bilinän, uşak büütmüş, musaafir kabletmiş, Allahın ayoz halkının ayaklarını yıkamış, sıkıntıda olannara yardım etmiş hem çalışkannıklan hertürlü iilik yapmış.


Ama sizdän herkezi kendi karısını sevsin, nicä kendini; karı da hatır gütsün kocasına.


İoppiya kasabasında vardı bir üürenici karı, adı Tavifa, ani annaması Serna. O herzaman iilik yapardı hem fukaaralara yardım edärdi.


Hepsi çıraklar, ani boyunduruk altında bulunêrlar, kendi çorbacılarına düşer herbir iş üzerä ikram versinnär, ki Allahın adı hem üüretmesi kötülenmesin.


/Sizin/ karılar klisä toplantılarında sussunnar, zerä onnara izin verilmär, lafetsinnär, ama nicä yazılı zakonda, sesleyici olsunnar.


Ama isteerim biläsiniz, ani herbir adamın başı – Hristos, karının başı – kocası, ama Hristozun başı – Allah.


Nicä var yazılı: «Sizin beterinizä Allahın adı milletlär arasında kötülener».


Petri kalktı da gitti onnarlan barabar. Açan geldi, onu çıkardılar ikinci kattakı odaya, neredä hepsi dullar dolayladılar onu, aalayarak hem göstereräk gölmekleri hem üst rubaları, ani yapardı Serna, açan onnarlan yaşardı.


Kötülenmesin o, ne sän ii sayêrsın.


Üüretsinnär genç karıları kocalarını hem uşaklarını sevmää,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite