Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romalılara 15:26 - Enі Baalantı

26 Zerä Makedoniyadan hem Ahayadan inancılar kayıl oldular, toplasınnar yardım fukaaralar için Allahın ayoz halkından, onnar için, kimnär yaşêêrlar İerusalimdä.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

26 Зерӓ Македонийадан хем Ахайадан инанӂылар кайыл олдулар, топласыннар йардым фукааралар ичин Аллахын айоз халкындан, оннар ичин, кимнӓр йашээрлар Иерусалимдӓ.

Gade chapit la Kopi




Romalılara 15:26
33 Referans Kwoze  

Zerä bu yardım, bu izmetçiliiniz diil sade Allahın ayoz halkının yokluklarını dolduracek, ama başka taraftan da zenginnedecek, çünkü çok insan Allaha şükür edeceklär.


Bilerim, ani havezsiniz yardım etmää, bununnan üünerim makedoniyalıların önündä. Onnara dedim, ani siz ahayalılar geçän yıldan beeri hazırsınız bu işi yapmaa. Sizin çalışkannıınız onnardan çoyunu havezlendirdi.


zerä işittim, nicä inandın Saabi İisusa hem nicä seversin Allahın hepsi ayoz halkını.


Yalvarêrım sizä, kardaşlar, – siz bilersiniz Stefanın evdekilerini, onnar Ahayada ilk inancılar da verildilär, ki Allahın ayoz halkına izmet etsinnär –


Açan Gallion oldu prokonsul Ahayada, iudeylär birliktä kalktılar Pavliyä karşı da götürdülär onu daava erinä.


Pavli gecä gördü bir görüm. Bir adam Makedoniyadan, önündä durup, yalvarardı: «Geç Makedoniyaya da yardım et bizä».


Açan koyêrsın bir sofra, çaar o fukaara olannarı, sakatları, topalları hem köörları.


Ozaman çevirdi İisus bakışını üürenicilerinä da dedi: «Mutlu duhtan fukaara olannara, zerä sizin Gök Padişahlıı!


Fukaaralar herzaman sizinnän, ama Bän herzaman olmayacam.


Padişah cuvap edecek onnara: „Dooru söleerim sizä, kaç sıra bunnarı yaptınız bu en küçük kardaşlarımdan birisinä, Bana Kendimä yaptınız“.


«Saabi, – cuvap etti Ananiya, – çok insandan işittim bu adam için, nekadar kötülük yaptı Senin ayoz halkına İerusalimdä.


Ordan gittik Filip kasabasına, angısı Roma koloniyası Makedoniyanın ilk bölümündä. Bu kasabada durduk birkaç gün.


Açan bu işlär oldu, Pavli kararladı, Makedoniya hem Ahaya erlerindän geçip, İerusalimä gitsin. O dedi: «İerusalimdän sora Roma kasabasını da göreyim giderim».


Sizä gelecäm, açan Makedoniyadan geçecäm, zerä bän geçerim Makedoniyadan.


da, sizdän geçip, Makedoniyaya gideyim, sora Makedoniyadan geeri döneyim sizä, ki siz beni geçiräbiläsiniz İudeyaya.


hep okadar duhça uslanamadım, zerä bulamadım orada benim kardaşımı, Titı. Onuştan, deyip «kal saalıcaklan» onnara, gittim Makedoniyaya.


Zerä, açan geldik biz Makedoniyaya, güüdemizin raatlıı olmadı. Her taraftan zeetlendik – dışandan düüşlär, içyandan korku.


Ölä ki, eer Makedoniyadan kimi adamnar benimnän gelirseydilär da sizi hazır bulmarsaydılar, biz – demeyelim siz! – utanmış kalmayalım, ani bukadar kıyışmaklan üündüm sizinnän.


Zerä benim yokluumu Makedoniyadan gelän kardaşlar doldurdular. Herbir iş üzerä sakındım hem sakınacam da, ki bişeylän ük olmayım sizä.


Siz dä, Filiplilär, bilersiniz, ani açan İi Haber daalmaa başladı, da bän çıktım Makedoniyadan, bir dä klisä pay almadı yardım vermektä hem nasaat kabletmektä, sizdän kaarä.


Ölä ki, örnek oldunuz hepsi inancılara Makedoniyada hem Ahayada.


Zerä sizdän daaldı Saabinin sözü. Haber etişti sizin Allaha inanınız için, diil sade Makedoniya hem Ahaya erlerinä, ama hereri, ölä ki yok lääzımnık sizin için bişey söleyelim.


Aslı, ani seversiniz hepsi kardaşları, kim bulunêr Makedoniyada, ama sizä yalvarêrız, kardaşlar, bu üzerä taa ilerleyin.


Nicä Makedoniyaya gidärkän yalvardım sana, lääzım kalasın Efes kasabasında, ki sımarlayasın bir boyuna, üüretmesinnär başka türlü


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite