21 Zerä Allah kıydı hakına fidanın dallarını, onuştan kıyar seni dä.
21 Зерӓ Аллах кыйды хакына фиданын далларыны, онуштан кыйар сени дӓ.
Makar ki bunu bilersiniz, bän isteerim aklınıza getireyim, ani Saabi Kendi halkını Mısırdan kurtardıktan sora, inansızları telef etti.
Sän deersin: «Dallar kesildilär, ki bän haşlanayım».
O, Kim Kendi Oolunu acımadı, ama hepsimiz için ölümä verdi, acaba nasıl Onunnan barabar bizä hepsini vermäz?
Zeytin fidanından kimi dallar kesildi, da sän, yaban zeytin fidanından filiz, haşlandın onnarın erinä. Aslı zeytin fidanın semiz kökündän suyu çekersin.
Dooru. Onnar kesildilär inansızlık beterinä, ama sän inannan ayakça durêrsın. Onuştan şişkinnenmä, ama kork!
Esap al Allahın iiliini hem kıyaklıını: kıyaklık onnar için, kim düştü, iilik senin için, sade tutunarsaydın Allahın iiliindän, başka türlü sän dä kesilirsin.