1 Açan İisus indi bayır üstündän, Onun ardına gitti çok insan.
1 Ачан Иисус инди байыр ӱстӱндӓн, Онун ардына гитти чок инсан.
Açan İisus gördü çok insan Kendi dolayında, sımarladı üürenicilerinä, kayıklan gölün öbür tarafına geçsinnär.
Onun ardına gidärdi çok insan Galileyadan, Dekapolistän, İerusalimdän, İudeyadan hem İordanın öbür tarafından.
İisus için haber gittikçä taa çok daalardı. İnsannar sürü-sürü gelärdilär Ona, seslesinnär hem hastalıklarından alıştırılsınnar deyni.
İisus üürenicilerinnän barabar yollandı göl boyuna. Onun ardına gitti çok insan Galileyadan, İudeyadan,
Açan çıkardılar İerihon kasabasından, çok insan gitti İisusun ardına.
Onun ardına gitti çok insan. Orada O alıştırdı hastaları.
Çok insan geldi Ona orayı. Getirdilär kendilerinnän topalları, köörları, mutuları, sakatları hem çok başka hastaları, koydular onnarı Onun ayaklarına, da O onnarı alıştırdı.
Ama İisus, bunu bileräk, gitti oradan. Onun ardına çok insan izledi. O saalık verärdi hepsi hastalara.
Zerä İisus üüredärdi onnarı nicä bir adam, angısında var zaabitlik, diil, nicä onnarın bilgiçleri /hem fariseylär/.
Bir lepralı hasta yaklaştı Ona, baş iiltti da dedi: «Saabi, eer istärseydin, var nasıl beni paklayasın».