Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matfey 5:22 - Enі Baalantı

22 Ama Bän deerim sizä, ani herkez, kim üfkelener kardaşına, daavalı olacek. Kim deer kardaşına: „Raka“, Sinedriondan daavalanacek, ama kim deer: „Ahmak“, daavalanacek ateştä yanmaa cendemdä.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

22 Ама Бӓн деерим сизӓ, ани херкез, ким ӱфкеленер кардашына, даавалы олаӂэк. Ким деер кардашына: „Рака“, Синедриондан дааваланаӂэк, ама ким деер: „Ахмак“, дааваланаӂэк атештӓ йанмаа ӂендемдӓ.

Gade chapit la Kopi




Matfey 5:22
93 Referans Kwoze  

Kim deer, ani aydınnıkta bulunêr, ama kendi kardaşından azetmeer, o taa karannıkta bulunêr.


Dil dä ateş gibidir, güüdemizin ekleri arasında bir kötülük dünnesi. Dil bütün güüdemizi kirleder hem yaşamamızın tekerleeni kızdırêr, zerä kendi dä cendem ateşindän kızdırılan.


Kimseyi kötülämesinnär, kavga yapmasınnar, ama herbir iş üzerä yavaş hepsi insannarlan olsunnar.


Korkmayın onnardan, kim güüdeyi öldürer, ama canı öldürämeer. Taa pek korkun Allahtan, Angısı var nasıl kaybetsin güüdeyi, hep ölä canı da cendemdä.


Hep ölä yapacek sizä Gökteki Bobam da, eer siz bütün ürektän baaşlamarsaydınız sizin kardaşınızı».


Çevirmeyin kötülük için kötülük eki süümäk için süümäk, ama iisözleyin, zerä bilersiniz, ani çaarıldınız, mirasçı olasınız iisözlemeklerä.


Sevin biri-birinizi kardaşçasına yalpaklıklan. Yarışmaklan biri-birinizä saygı sürün.


Açan Onu kötüledilär, O cuvap etmedi kötülemäklän hem, açan zeet çekti, o kimseyi korkutmadı, ama heptän verildi Ona, Kim dooru daava keser.


Ozaman Petri yaklaştı Ona da dedi: «Saabi, kaç sıra var nicä baaşlayım kardaşımı, ani bana karşı günah yapêr? Edi sıra mı?»


Ama arhangil Mihail da, açan, çekişip, denkleşti diavollan Moiseyin ölüsü için, kıyışmadı kötü laflarlan onu kabaatlandırsın, salt dedi: «Saabi seni azarlasın».


Tä nesoy belli olêr, kim Allahın uşakları hem kim diavolun uşakları: herkez, kim dooruluk yapmêêr hem kim kendi kardaşını sevmeer, o diil Allahtan.


Kimisi Epikur hem Stoik filosoflarından onunnan atışmaa başladılar. Kimisi deyärdi: «Ne isteer sölesin bu boşuna lafedän?» Başkaları, işidip, ani o annadêr haberi İisus için hem Onun dirilmesi için, dedilär: «Allelem, o nasaat eder yabancı allahlar için».


Bu üzerä kimsey, sırayı basıp, kardaşını gücendirmesin, zerä Saabi hepsi bu günahlar için cezalêêr, nicä biz baştan sizä söledik hem annattık.


Büük popazlar hem bütün Sinedrion aarardılar İisusa karşı şaatlık, ki veräbilsinnär Onu ölümä, ama bulamardılar.


Büük popazlar, aksakallar hem bütün Sinedrion İisusa karşı aarardılar yalancı şaatlık, ki öldürsünnär Onu,


Ozaman büük popazlar hem fariseylär topladılar Sinedrionu da dedilär: «Ne yapalım? Bu Adam yapêr çok meraklı nışan.


Ölüm hem ölülär eri ateş gölünä atıldılar. Bu ateş gölü – ikinci ölüm.


Moisey odur, kim dedi İzrailin oollarına: „Allah kaldıracek sizä kardaşlarınızın arasından bir prorok benim gibi; /onu sesleyäsiniz/“.


Söleerim, kimdän korkasınız: korkun Allahtan, Angısı öldürdüktän sora, kuvedi var cendemä atsın. Sizä deerim: elbetki, Ondan korkun.


Ama Bän sizä deerim: duşmannarınızı sevin, /betva edenneri iisözleyin. Yapın iilik onnara, kim azetmeer sizdän,/ dua edin onnar için, kim /gücendirer hem/ koolêêr sizi,


Ama Bän sizä deerim: hiç emin etmeyin, ne göklän, zerä o Allahın çorbacılık skemnesi,


Göktän işidildi bir ses, ani dedi: «Budur Benim sevgili Oolum, Onda Benim isleeliim».


Eer birkimsey görärseydi kardaşını, ani yapêr bir günah, ani ölümä götürmeer, onun için dua etsin, da Allah yaşamak ona verecek. Bu olêr onnar için, ani ölümä götürmeyän günah yapêr. Var günah, ani ölümä götürer, bunun için demeerim, dua etsin.


İsteersin mi sän, adam, boş kafalı, biläsin ani inan, işleri yoksaydı, faydasızdır?


Bakın, Ondan, Kim lafeder, atılmayasınız. Çünkü cezadan kurtulamadılar onnar, kim Moiseydän atıldı, angısı Allahtan onnara er üstündä haber getirdi, okadar taa pek kurtulamayacez biz, eer üzümüzü çevirärsäk Hristozdan, Angısı lafeder göktän.


Kendi taman olarak, diveç kurtulmak sızıntısı oldu hepsi için, kim Onu sesleer.


hırsızlar, tamahlar, içkicilär, amazçılar, soyguncular Gök Padişahlıını miras etmezlär.


Kardaş kardaşınnan daavaya çıkêr, da bunu inansızların önündä yapêr!


Getirdilär apostolları Sinedrionun önünä da baş popaz sordu onnara:


tamannansın deyni, ne var yazılı onnarın zakonunda: „Hiç bir bişeysiz karezlendilär Bana“.


İudeylär buna cuvap ettilär: «Dooru demedik mi biz, ani Sän samariyalıysın, hem ani Sendä var fena duh?»


İnsan cuvap etti: «Diil mi fena duh Sendä? Kim bakêr Seni öldürmää?»


Çin-sabaalän büük popazlar, aksakallar, bilgiçlär hem bütün Sinedrion toplanıp-annaştılar, baalayıp İisusu, götürdülär da verdilär Pilata.


Sora deyecek sol tarafında olannara: „Gidin Bendän, siz betvalılar, diveç ateşä, ani hazırlanmış diavola hem onun angillerinä!


Yılannar, zihirli yılan yavruları! Nesoy kurtulacenız cendemin cezasından?


Vay sizä, bilgiçlär hem fariseylär, ikiüzlülär! Zerä siz dolanêrsınız eri hem denizi, ki çeviräsiniz baarlem birisini dininizä, da çevirip, yapêrsınız onu bir cendem adamı, iki kat taa fena sizdän.


Bunu sölärkän, bir aydınnıklı bulut gölgesinnän kapladı onnarı, da bulut içindän bir ses dedi: «Budur Benim sevgili Oolum, Onda Benim isleeliim».


Fariseylär, işidip bunu, dedilär: «O çıkarêr fena duhları Veelzevulun – fena duhların öndercisinin – kuvedinnän!»


Korunun insandan, zerä vereceklär sizi daavacılara, düüyeceklär sinagogalarda,


Açan aydınnandı, halkın aksakalları, büük popazlar hem bilgiçlär toplandılar. İisusu getirdilär Sinedriona da sordular:


Sımarladılar onnara, Sinedriondan çıksınnar, sora dartışmaa başladılar:


Apostollar, sesleyip bu lafları, çin-sabaalän girdilär Ayoz bina içinä da üüredärdilär insanı. Baş popaz hem onun adamnarı, gelip, topladılar bütün Sinedrionu, hepsi İzrailin aksakallarını, da yolladılar izmetkerlerini kapana, ki getirsinnär apostolları.


Sora debreştirdilär insanı, aksakalları hem bilgiçleri. Üüştülär onun üstünä, tutup, götürdülär Sinedriona.


Hepsi, kim otururdu Sinedrionda, açan baktılar Stefana, onun üzü göründü bir angil üzü gibi.


İkinci günü binbaşı istedi ii annasın, ne beterä kabaatlêêrlar Pavliyi iudeylär. Çıkarttı onu zındandan da sımarladı toplansın büük popazlar hem bütün Sinedrion. Sora, getirip Pavliyi, çıkardı onnarın önünä.


Pavli baktı uz Sinedriona da dedi: «Kardaşlar, bän herzaman pak üzlän yaşadım Allahın karşısında büünkü günä kadar».


Yada, burada olannar sölesinnär, ne kabaat bendä buldular, açan çıkardılar beni Sinedrionun önünä?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite