Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matfey 27:40 - Enі Baalantı

40 «Sän, ani yıkêrsın Ayoz binayı da üç gündä enidän yapêrsın, eer Sän Allahın Oolusaydın, kurtar Kendini da in erä stavrozdan!»

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

40 «Сӓн, ани йыкэрсын Айоз бинайы да ӱч гӱндӓ енидӓн йапэрсын, еер Сӓн Аллахын Оолусайдын, куртар Кендини да ин ерӓ ставроздан!»

Gade chapit la Kopi




Matfey 27:40
13 Referans Kwoze  

Onnar dedilär: «O dedi: „Bän var nicä yıkayım Allahın Ayoz binasını da üç günä kadar enidän yıvacam onu“».


da deer Ona: «Eer Sän Allahın Oolusaydın, atıl erä, zerä yazılı: „Allah Kendi angillerinä sımarlayacek, Seni baksınnar“ hem „Seni kucak alaceklar, urulmayasın ayaannan bir taşa deyni“».


Deneyici, Ona yaklaşıp, dedi: «Eer Sän Allahın Oolusaydın, sımarla bu taşlara, ekmek olsunnar».


Er üzündä yaşayannar sevineceklär, şenneneceklär hem baaşış biri-birinä yollayaceklar, zerä bu iki prorok zeetledilär er üzündä yaşayannarı.


Avraam cuvap etti: „Eer seslämärseydilär Moiseyi hem prorokları, eer ölülerdän dä birkimsey dirilärseydi, inanmayaceklar“».


Asker üzbaşı hem askerlär, ani bekçilik edärdilär İisusun yanında, açan gördülär er tepremesini hem hepsini, ne oldu, pek korktular da dedilär: «Hakına, O Allahın Ooluydu!»


«O başkalarını kurtardı, ama Kendini kurtaramêêr! Eer O İzrailin padişahıysa, insin erä stavrozdan, da biz inanacez Ona!


Kötü hem orospu senselä isteer bir nışan, ama ona verilmeyecek başka nışan, İonanın nışanından kaarä». Sora, brakıp onnarı, gitti.


Hep ölä büük popazlar, bilgiçlär hem aksakallar /fariseylärlän barabar/ gülmää alardılar Onu da deyärdilär:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite