Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matfey 25:10 - Enі Baalantı

10 Açan gittilär satın alsınnar, geldi güvää. Hazır olannar onunnan girdilär düün erinä da kapuyu kitledilär.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

10 Ачан гиттилӓр сатын алсыннар, гелди гӱвӓӓ. Хазыр оланнар онуннан гирдилӓр дӱӱн еринӓ да капуйу китледилӓр.

Gade chapit la Kopi




Matfey 25:10
21 Referans Kwoze  

Nezaman evin çorbacısı kalkıp kapuyu kapayacek, siz duracenız dışanda, uracenız kapuya da deyeceniz: „Saabi, aç bizä!“ Ama O cuvap edecek: „Tanımêêrım sizi, neredän geldiniz“.


Onun için fikirleriniz işä hazır olsun. Ayık olun. En heptän umutlanın o iivergiyä, ani sizä verilecek İisus Hristozun gelmesindä.


Onuştan siz dä olun hazır, zerä Adam Oolu gelecek o saatta, açan hiç düşünmeersiniz.


O, kim şaatlık eder bu işlär için, deer: «Hakına, tezdä gelerim!» Amin! Ey, gelsänä, Saabi İisus!


Gecä yarısı işidildi bir büük ses: „Tä güvää geler, çıkın ona karşı!“


Şindän sora bana hazır durêr dooruluk feneţi, ani Saabi, Dooru Daavacı, o Gündä verecek bana, diil sade bana, ama hepsinä, kim özlemäklän bekleer Onun gelmesini.


Bak, O geler bulutlarlan, da herbir göz Onu görecek, artık onnar da, kim Onu sapladı. Hepsi erdeki senselelär aalayacek Onun beterinä. Ölä, amin!


şükür ederäk Allah Bobaya, Angısı kolaylık verdi bizä, pay alalım onda, ne sakladı ayoz halkı için aydınnıkta.


Diil onnar, kim Bana deer „Saabi, Saabi!“, girecek Gök Padişahlıına, ama onnar, kim tamannêêr Benim Gökteki Bobamın istediini.


Onuştan kuşku olun, zerä bilmeersiniz, ne günü Saabiniz gelecek.


Biliniz, eer bileydi evin çorbacısı, nezaman hırsız gelecek, kuşku duraceydı da brakmayaceydı, evini soysun.


Olun hazır, beliniz kuşaklı olsun, şafklarınız yansın.


Sevinelim hem şennenelim, metinnik Ona verelim, zerä Kuzunun düün vakıdı geldi, da gelini kendini hazırladı.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite