Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matfey 20:34 - Enі Baalantı

34 İisusun canı acıdı, da diidi onnarın gözlerinä. Köör olannar çabuk görmäk edendilär. Onnar gittilär Onun ardına.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

34 Иисусун ӂаны аӂыды, да дииди оннарын гӧзлеринӓ. Кӧӧр оланнар чабук гӧрмӓк едендилӓр. Оннар гиттилӓр Онун ардына.

Gade chapit la Kopi




Matfey 20:34
20 Referans Kwoze  

ki açasın onnarın gözlerini, da dönsünnär karannıktan aydınnaa hem şeytanın kuvedindän Allaha, edensinnär afetmäk günahlarından hem bir pay onnarlan, kim ayozlanêr inannan Bana“.


Olun hepsiniz bir neettä, pay alın başkalarının zorluklarında, kardaşları sevin, yalpak hem münüz ürekli olun.


Ama İisus dedi: «Olmaz, etär!» Bu adamın kulaana diidi da alıştırdı.


Açan Saabi gördü karıyı, canı acıdı ona da dedi: «Aalama!»


İisus aldı onu bir tarafa insandan, koydu parmaklarını adamın kulaklarına da, tükürüp, diidi onun dilinä.


İisus topladı üürenicilerini da dedi: «Canım acıyêr bu insana, zerä üç gün durêrlar yanımda da yok ne isinnär. İstämeerim onnarı salvereyim aaç, aniki bayılmasınnar yolda».


Açan çıktı kayık içindän, İisus gördü çok insan. Canı acıdı onnara, da alıştırdı hastaları.


Ozaman diidi onnarın gözlerinä da dedi: «Olsun inanınıza görä!»


Diidi onun elinä, da sıtma karıyı braktı. Karı kalktı da başladı izmet etmää İisusa.


Köör adam çabuk görmää başladı da gitti İisusun ardına, Allahı metederäk. Hepsi insan, göreräk, ne oldu, metinnedilär Allahı.


Görüp alay-alay insan, canı acıdı onnara, zerä onnar zeetlenmişti hem daalmıştı, nicä güdücüsüz koyunnar.


Onuştan O lääzımdı herbir iş üzerä benzesin kardaşlarına, ki olabilsin Allahın izmetindä bir inanç hem acıyan Baş popaz da uslandırsın Allahın üfkesini insanın günahları için.


«Saabi, açılsın gözlerimiz!» – dedi onnar.


Açan yaklaştılar İerusalimä da etiştilär Viffagiya küüyünä, Zeytin bayırın yanına, İisus yolladı iki üürenicisini


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite