Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matfey 19:22 - Enі Baalantı

22 Açan genç olan işitti bu lafları, gücenik gitti, zerä çok zenginnii vardı.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

22 Ачан генч олан ишитти бу лафлары, гӱӂеник гитти, зерӓ чок зенгиннии варды.

Gade chapit la Kopi




Matfey 19:22
17 Referans Kwoze  

Kimsey yok nasıl izmet etsin iki çorbacıya. Zerä birisini beenärseydi, öbürünü beenmäz. Birisi için çalışkan olarsaydı, öbürü için kasavetsiz olur. Yok nasıl izmet edäsiniz hem Allaha, hem zenginnää.


Toomnar, ekilmiş çalılar içinä, onnardır, kim işider sözü, ama bu zamanın kahırları hem zenginnik aldangaçlıı buuldêrlar, da onnar bereket getirämeerlär.


Onuştan öldürün, ne var sizdä erdän: orospuluu, diilpaklıı, düşkünnüü, kötü havezlii hem tamahlıı, ani hep ölä, nicä dä baş iiltmäk idollara.


Zerä bilersiniz, ani hiç bir orospu, diilpak, eki tamah olan, angısı idollara baş iildän gibi, mirasçı olmayacek Hristozun hem Allahın padişahlıında.


O, işidip bu lafları, gücenik gitti, zerä çok zenginnii vardı.


Ne fayda olacek adama, kazansın bütün dünneyi, ama kendi yaşamasını kaybetsin? Neyä var nasıl adam diiştirsin kendi yaşamasını?


O, işidip bu lafları, pek gücendi, zerä büük varlıı vardı.


Padişah güçlendi, ama çünkü emin ettiydi konakların önündä, sımarladı verilsin, ne kız istedi.


Padişah çok güçlendi, ama atılmaa istämedi, zerä emin ettiydi konakların önündä.


«Eer istärseydin taman olmaa, git da sat varlıını, payet fukaaralara, da olacek haznan göktä. Sora gel da izlä Beni», – dedi İisus.


İisus dedi üürenicilerinä: «Dooru söleerim sizä, ne zor bir zengin adam Gök Padişahlıına girsin!


Dooru, dooru söleerim sizä, ani aalayacenız hem sızlayacenız, ama dünnä sevinecek. Siz kahırlanacenız, ama kahırınız sevinmeyä dönecek.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite