Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matfey 12:26 - Enі Baalantı

26 Eer şeytan çıkararsaydı şeytanı, ozaman onda bölünmäk olêr. Nesoy var nasıl dursun onun padişahlıı?

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

26 Еер шейтан чыкарарсайды шейтаны, озаман онда бӧлӱнмӓк олэр. Несой вар насыл дурсун онун падишахлыы?

Gade chapit la Kopi




Matfey 12:26
13 Referans Kwoze  

O kurtardı bizi karannıın zaabitliindän da geçirdi Kendi sevgili Oolunun padişahlıına,


Bileriz, ani biz Allahtanız, ama bütün dünnä kötü olanın zaplıında.


Beşinci angil döktü çölmeeni canavarın çorbacılık skemnesi üstünä, da onun padişahlıı karannıklandı. İnsannar acıdan dillerini dalardılar.


Büük drakon, evelki yılan, angısına dener diavol hem şeytan, ani bütün dünneyi aldadêr, erä atıldı hem onunnan barabar onun angilleri dä.


Onnarın üstünä padişah odur, kim dipsizliin angili, kimä çıfıtçasına dener Avaddon, ama urumcasına Apollion.


inansızlar için, kimin fikirlerini bu zamanın allahı köör etti, ki onnarı aydınnatmasın İi Haberin şafkı Hristozun metinnii için, Kim görünmäz Allahın görünmesidir.


Açacek daavayı, zerä daavaya kesildi bu dünneyin çorbacısı.


Artık çok lafetmeyecäm sizinnän, zerä geler bu dünneyin çorbacısı. Onun yok kuvedi Benim üstümä.


Şindi daava olêr bu dünneyä, şindi bu dünneyin çorbacısı uuradıldı dışarı.


Ozaman İisus cuvap etti ona: «Çekil Bendän, şeytan, zerä var yazılı: „Baş iilt Senin Saabi Allahına hem salt Ona izmet et“».


Ama fariseylär deyärdilär: «O fena duhları çıkarêr fena duhların öndercisinin kuvedinnän!»


Kim Gök Padişahlıı için sözü işider da annamêêr, ona şeytan geler da toomu onun üreendän çalêr. Bunnar o toomnar, ani düştülär yol boyuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite