Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mark 6:6 - Enі Baalantı

6 O şaşardı onnarın inansızlıına. Sora gitti dolay küülerä da orada üüredärdi.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

6 О шашарды оннарын инансызлыына. Сора гитти долай кӱӱлерӓ да орада ӱӱредӓрди.

Gade chapit la Kopi




Mark 6:6
12 Referans Kwoze  

İisus gezärdi küüdän küüyä hem kasabadan kasabaya. Üüredärdi insanı sinagogalar içindä. Nasaat edärdi İi Haberi Gök Padişahlıı için. Alıştırardı hertürlü hastalıkları hem dertleri.


Açan İisus işitti bu lafları, şaştı da dedi onnara, kim gelärdi Onun ardına: «Dooru söleerim sizä, ani bütün İzrail içindä bulmadım bölä büük inan.


İisus gezärdi küüdän küüyä hem kasabadan kasabaya, üüredärdi insanı, gideräk İerusalimä.


nicä Allah Ayoz Duhlan hem kudretlän yaaladı İisusu Nazarettän, Angısı gezärdi erdän erä, iilik yaparak hem alıştırarak hepsini, kim diavolun baskısı altındaydı, zerä Allah Onunnandı.


«Şaşılacak iş bu! – dedi adam, ani edendi görmäk. – Siz bilmeersiniz, neredän O, ama O açtı benim gözlerimi.


İisus gezärdi bütün Galileyada hem üüredärdi insanı sinagogalarda, nasaat ederäk Gök Padişahlıı için İi Haberi. Alıştırardı hertürlü hastalıktan hem derttän insanı.


O nasaat edärdi İudeyanın sinagogalarında.


Bundan sora İisus gitti Kapernaum kasabasına, Galileya tarafına. Orada insanı üüredärdi cumertesi günü.


Gitti, nasaat etsin bütün Galileyanın sinagogalarında da fena duhları çıkarsın.


İisus gitti oradan da geldi İudeya erlerinä, İordanın öbür tarafına. İnsan genä toplandı Onun dolayına. O alışmasına görä başladı enidän üüretmää onnarı.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite