Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mark 4:35 - Enі Baalantı

35 O günü avşamnen İisus dedi onnara: «Geçelim gölün öbür tarafına».

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

35 О гӱнӱ авшамнен Иисус деди оннара: «Гечелим гӧлӱн ӧбӱр тарафына».

Gade chapit la Kopi




Mark 4:35
11 Referans Kwoze  

Açan İisus gördü çok insan Kendi dolayında, sımarladı üürenicilerinä, kayıklan gölün öbür tarafına geçsinnär.


Sora dedi üürenicilerinä: «Näända inanınız?» Dolu korkuylan, şaşarak, onnar biri-birinä deyärdilär: «Kimdir Bu, Kim sımarlêêr artık lüzgerä hem dalgalara, da onnar Onu sesleerlär?»


Bir gün İisus pindi bir kayık içinä üürenicilerinnän barabar da dedi onnara: «Geçelim gölün ötäänna». Onnar yollandılar.


Ondan sora İisus çalıştırdı üürenicilerini tez girsinnär kayık içinä da önü sora geçsinnär gölün öbür tarafına. Bu vakıtta Kendisi lääzımdı salversin insanı.


Sora braktı onnarı da enidän girdi kayık içinä, geçsin deyni gölün öbür tarafına.


Açan buldular Onu gölün öbür tarafında, dedilär Ona: «Üüredici, nezaman Sän burayı geldin?»


Girdilär kayık içinä da gidärdilär gölün öbür tarafına, Kapernaum kasabasına. Karannık olduydu, ama İisus hep okadar gelmärdi onnara.


Bundan sora İisus gitti Galileya (Tiveriada) gölünün öbür tarafına.


İisus çalıştırdı üürenicilerini, tez girsinnär kayık içinä da önü sora geçsinnär gölün öbür tarafına, Vifsaida kasabasına. Bu vakıt Kendisi lääzımdı salversin insanı.


Açan İisus kayıklan karşı tarafa döndü, göl boyunda çok insan toplandı Onun dolayına.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite