Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mark 3:2 - Enі Baalantı

2 Fariseylär gözledärdilär İisusun ardına, görsünnär deyni, alıştıracek mı bu adamı cumertesi günü, ki sora kabaatlandırsınnar Onu.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

2 Фарисейлӓр гӧзледӓрдилӓр Иисусун ардына, гӧрсӱннӓр дейни, алыштыраӂэк мы бу адамы ӂумертеси гӱнӱ, ки сора кабаатландырсыннар Ону.

Gade chapit la Kopi




Mark 3:2
12 Referans Kwoze  

Bir cumertesi günü İisus girdi farisey öndercilerin birisinin evinä ekmek imää. Fariseylär yakından Onu gözledärdilär.


Bilgiçlär hem fariseylär bakardılar İisusun ardına, görsünnär, alıştıracek mı cumertesi günü, ki olsun neylän kabaatlandırsınnar Onu.


Onuştan başladılar İisusu kollamaa. Yolladılar ardına gözçüleri, angıları yapındılar kabaatsız, bakarak tutsunnar Onu bir laflan, ki kullanıcının daavasına hem zaabitliinä versinnär.


Ozaman kimisi fariseylerdän dedilär: «Bu adam diil Allahtan, zerä tutmêêr cumertesini». Başkaları deyärdilär: «Nesoy var nicä bir günahker adam yapsın bölä meraklı nışannar?» Onnarın arasında çeketti kavga.


Orada bulunardı bir adam kuru ellän. Fariseylär, ki kabaatlandırsınnar İisusu, sordular: «Düşer mi cumertesi günü alıştırmaa?»


İisus dedi kuru ellän adama: «Kalk da çık karşıya».


Söledilär bunu, ki denesinnär Onu da kabaatlandırabilsinnär. Ama İisus aşaa iildi da parmaannan erdä yazardı.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite