Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mark 16:1 - Enі Baalantı

1 Açan geçti cumertesi, Mariya Magdalina, Mariya, İakovun anası, hem Salome satın aldılar kokuluk, ki gitsinnär da yaalasınnar İisusun güüdesini.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

1 Ачан гечти ӂумертеси, Марийа Магдалина, Марийа, Иаковун анасы, хем Саломе сатын алдылар кокулук, ки гитсиннӓр да йааласыннар Иисусун гӱӱдесини.

Gade chapit la Kopi




Mark 16:1
19 Referans Kwoze  

Sora döndülär geeri, hazırladılar kokuları hem paalı yaaları, da cumertesi günü dinnendilär Zakona görä.


Onnardan başka orada vardı karılar, ani uzaktan-uzaa siiredärdilär: Mariya Magdalina, Mariya, küçük İakovun hem İosifin anası, hem Salome,


Cumaa günüydü. İudeylär istemärdilär, ki güüdelär, stavrozda gerili, kalsınnar cumertesi günü, zerä o cumertesi bir büük gündü. Onuştan yalvardılar Pilata, ki izin versin, kırsınnar gerilmiş olannarın baldırlarını da kaldırsınnar güüdeleri.


Stavroz yanında, neredä geriliydi İisus, durardılar: anası, anasının kızkardaşı, Mariya, Kleopanın karısı, hem Mariya Magdalina.


Karılar, mezardan çıkıp, kaçtılar, zerä titirärdilär hem şaşmaklan doluydular, da korkudan kimseyä bişey sölämedilär. /


Mariya Magdalina hem Mariya, İosifin anası, gördülär, nereyi güüdä koyuldu.


Bu karı yaptı, ne yapabildi, vakıtça Benim güüdemi yaaladı, gömülmäk için hazır olsun.


Açan İisus bulunardı Vifaniya küüyündä, lepralı Simonun evindä sofrada, geldi bir karı ak mermer kap içindä paalı, temiz nard kokuluunnan. O kırdı kabı da kokuluu döktü İisusun başına.


Bir cumaa günüydü, yaklaşardı cumertesi.


O gün cumaa günüydü, açan lääzımdı hazırlansınnar cumertesi için. Artık avşam olurdu.


Çin sabaalän, haftanın ilk günü, açan gün duuardı, onnar geldilär mezara.


Haftanın ilk günündä, çin sabaalän, bu karılar /hem başkaları da onnarlan barabar/ geldilär mezarı görmää. Getirdilär kokulu yaaları, ani hazırladıydılar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite